Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palavra Coração
Herzenswort
Se
você
não
vem
mais
Wenn
du
nicht
mehr
kommst
Não
sabe
o
que
vai
perder
Weißt
du
nicht,
was
du
verpassen
wirst
Eu
trouxe
pra
você
Ich
habe
für
dich
mitgebracht
Tudo
que
eu
sei
fazer
Alles,
was
ich
zu
tun
weiß
Sou
seu
fã
Ich
bin
dein
Fan
Sou
forte
pra
te
segurar
Ich
bin
stark,
um
dich
zu
halten
Vou
tocar
Ich
werde
legen
Fogo
na
manhã
Feuer
in
den
Morgen
E
essa
onda
que
vem
lá
Und
diese
Welle,
die
von
dort
kommt
Só
vai
pegar
Wird
nur
die
mitreißen
Quem
tiver
pique
de
aprender
Die
den
Schwung
haben
zu
lernen
Se
apaixonar
Sich
zu
verlieben
No
melhor
sentido
da
palavra
coração
Im
besten
Sinne
des
Wortes
Herz
No
melhor
amor
do
verbo
amar
In
der
besten
Liebe
des
Verbs
lieben
Coisas
que
ficaram
muito
tempo
por
dizer
Dinge,
die
lange
Zeit
ungesagt
blieben
São
as
mesmas
coisas
que
eu
deixei
Sind
dieselben
Dinge,
die
ich
gelassen
habe
Quem
vai
plantar,
quem
vai
colher
Wer
wird
pflanzen,
wer
wird
ernten
Quem
vai
negar
que
a
gente
faz
acontecer
Wer
wird
leugnen,
dass
wir
es
geschehen
lassen
Agora
com
seu
beijo
quente
Jetzt
mit
deinem
heißen
Kuss
A
alvorada
já
vai
nos
levantar
Wird
die
Morgendämmerung
uns
schon
erheben
Coisas
que
ficaram
muito
tempo
por
dizer
Dinge,
die
lange
Zeit
ungesagt
blieben
São
as
mesmas
coisas
que
eu
deixei
Sind
dieselben
Dinge,
die
ich
gelassen
habe
No
melhor
sentido
da
palavra
emoção
Im
besten
Sinne
des
Wortes
Emotion
No
melhor
amor
que
pode
ser
In
der
besten
Liebe,
die
sein
kann
Você
vai
me
ganhar
Du
wirst
mich
gewinnen
Mas
tenho
que
saber
Aber
ich
muss
wissen
Coisas
de
você
Dinge
über
dich
Que
ninguém
vai
revelar
Die
niemand
enthüllen
wird
Sou
seu
fã
Ich
bin
dein
Fan
Sou
forte
pra
te
segurar
Ich
bin
stark,
um
dich
zu
halten
Vou
tocar
Ich
werde
legen
Fogo
na
manhã
Feuer
in
den
Morgen
E
essa
onda
que
vem
lá
Und
diese
Welle,
die
von
dort
kommt
Vai
me
levar
Wird
mich
mitreißen
No
melhor
sentido
da
palavra
coração
Im
besten
Sinne
des
Wortes
Herz
Mo
melhor
amor
que
pode
ser
In
der
besten
Liebe,
die
sein
kann
Coisas
que
ficaram
muito
tempo
por
dizer
Dinge,
die
lange
Zeit
ungesagt
blieben
São
as
mesmas
coisas
que
eu
deixei
Sind
dieselben
Dinge,
die
ich
gelassen
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Geraldo De Cast Moreira, Marcio Hilton Fragos Borges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.