Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheiro
maneiro
de
verão
Cooler
Sommerduft
Pele
perto
do
sol
Haut
nah
an
der
Sonne
Dentro
de
cada
coração
In
jedem
Herzen
O
velho
perigo
do
amor
Die
alte
Gefahr
der
Liebe
Em
cada
rosto
uma
canção
In
jedem
Gesicht
ein
Lied
Feita
de
areia,
mar
e
calor
Gemacht
aus
Sand,
Meer
und
Hitze
Não
tem
idade,
não
tem
aviso
Es
kennt
kein
Alter,
keine
Warnung
Só
tem
razão
Es
hat
nur
einen
Grund
Vem
de
repente,
sem
prevenir
Es
kommt
plötzlich,
ohne
Vorwarnung
Fogo
de
palha,
jogo
de
azar
Strohfeuer,
Glücksspiel
Chega
de
frente
pra
toda
gente
Es
tritt
allen
offen
entgegen
Em
qualquer
lugar
An
jedem
Ort
Pele
queimada
de
verão
Sonnenverbrannte
Sommerhaut
Riso
feito
de
sol
Lachen
aus
Sonne
gemacht
Perto
de
cada
coração
Nahe
jedem
Herzen
O
dom
de
ser
o
melhor
Die
Gabe,
das
Beste
zu
sein
Tudo
o
que
pode
acontecer
Alles,
was
geschehen
kann
Vai
ser
momento,
tudo
vai
ser
Wird
ein
Moment
sein,
alles
wird
sein
Um
sentimento,
uma
vontade
Ein
Gefühl,
ein
Wille
Uma
estação
Eine
Jahreszeit
Mesmo
que
a
gente
possa
fugir
Auch
wenn
wir
fliehen
können
Dessa
magia,
desse
país
Vor
dieser
Magie,
diesem
Land
Somos
a
imagem
dessa
viagem
Sind
wir
das
Abbild
dieser
Reise
Longa
e
feliz
Lang
und
glücklich
Cheiro
primeiro
de
verão
Erster
Sommerduft
Outro
janeiro
à
beira
do
sol
Ein
weiterer
Januar
am
Rande
der
Sonne
Ocasião
de
queimar
melhor
Gelegenheit,
besser
zu
brennen
O
fogo
do
amor
Das
Feuer
der
Liebe
Em
cada
rosto
uma
canção
In
jedem
Gesicht
ein
Lied
Feita
de
areia,
mar
e
calor
Gemacht
aus
Sand,
Meer
und
Hitze
Não
tem
idade,
não
traz
aviso
Es
kennt
kein
Alter,
bringt
keine
Warnung
Só
tem
razão
(só
tem
razão)
Es
hat
nur
einen
Grund
(hat
nur
einen
Grund)
Cheiro
primeiro
de
verão
Erster
Sommerduft
Outro
janeiro
à
beira
do
sol
Ein
weiterer
Januar
am
Rande
der
Sonne
Ocasião
de
queimar
melhor
Gelegenheit,
besser
zu
brennen
O
fogo
do
amor
Das
Feuer
der
Liebe
Em
cada
rosto
uma
canção
In
jedem
Gesicht
ein
Lied
Feita
de
areia,
mar
e
calor
Gemacht
aus
Sand,
Meer
und
Hitze
Não
tem
idade,
não
traz
aviso
Es
kennt
kein
Alter,
bringt
keine
Warnung
Só
tem
razão
Es
hat
nur
einen
Grund
Cheiro
primeiro
de
verão
Erster
Sommerduft
Outro
janeiro
à
beira
do
sol
Ein
weiterer
Januar
am
Rande
der
Sonne
Ocasião
de
queimar
melhor...
Gelegenheit,
besser
zu
brennen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Venturini Flavio Hugo, Sa Luiz Carlos Pereira De
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.