14 Bis - Planeta Sonho (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Planeta Sonho (Ao Vivo) - 14 Bisперевод на немецкий




Planeta Sonho (Ao Vivo)
Traumplanet (Live)
Aqui ninguém mais ficará depois do Sol
Hier wird niemand mehr nach der Sonne bleiben
No final será o que não sei mas será
Am Ende wird es sein, was ich nicht weiß, aber es wird sein
Tudo demais
Alles im Übermaß
Nem o bem, nem o mal
Weder das Gute, noch das Böse
o brilho calmo dessa luz
Nur der ruhige Schein dieses Lichts
O planeta calma será Terra
Der ruhige Planet wird Erde sein
O planeta sonho será Terra
Der Traumplanet wird Erde sein
E no fim daquele mar
Und dort am Ende jenes Meeres
A minha estrela vai se apagar
Wird mein Stern verlöschen
Como brilhou
Wie er leuchtete
Fogo solto no caos
Entfesseltes Feuer im Chaos
Aqui também é bom lugar de se viver
Auch hier ist ein guter Ort zum Leben
Bom lugar será o que não sei mas será
Ein guter Ort wird sein, was ich nicht weiß, aber er wird sein
Algo a fazer
Etwas zu tun
Bem melhor que a canção
Viel besser als das Lied
Mais bonita que alguém lembrar
Schöner als jede Erinnerung
A harmonia será Terra
Die Harmonie wird Erde sein
A dissonância será bela
Die Dissonanz wird schön sein
E no fim daquele azul
Und dort am Ende jenes Blaus
Os meus arcordes vão terminar
Werden meine Akkorde enden
Não haverá
Es wird nicht geben
Outro som pelo ar
Einen anderen Klang in der Luft
O planeta sonho será Terra
Der Traumplanet wird Erde sein
A dissonância será bela
Die Dissonanz wird schön sein
E no fim daquele mar
Und dort am Ende jenes Meeres
A minha estrela vai se apagar
Wird mein Stern verlöschen
Como brilhou
Wie er leuchtete
Fogo solto no caos (caos, caos, caos)
Entfesseltes Feuer im Chaos (Chaos, Chaos, Chaos)
O planeta sonho será Terra
Der Traumplanet wird Erde sein
A dissonância será bela
Die Dissonanz wird schön sein
E no fim daquele mar
Und dort am Ende jenes Meeres
A minha estrela vai se apagar
Wird mein Stern verlöschen
Como brilhou
Wie er leuchtete
Fogo solto no caos
Entfesseltes Feuer im Chaos
Cadê as mulher, vamos lá?
Wo sind die Frauen, los geht's?





Авторы: Flavio Hugo Venturini, Jose Geraldo De Cast Moreira, Marcio Hilton Fragos Borges


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.