Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Planeta Sonho (Ao Vivo)
Traumplanet (Live)
Aqui
ninguém
mais
ficará
depois
do
Sol
Hier
wird
niemand
mehr
nach
der
Sonne
bleiben
No
final
será
o
que
não
sei
mas
será
Am
Ende
wird
es
sein,
was
ich
nicht
weiß,
aber
es
wird
sein
Tudo
demais
Alles
im
Übermaß
Nem
o
bem,
nem
o
mal
Weder
das
Gute,
noch
das
Böse
Só
o
brilho
calmo
dessa
luz
Nur
der
ruhige
Schein
dieses
Lichts
O
planeta
calma
será
Terra
Der
ruhige
Planet
wird
Erde
sein
O
planeta
sonho
será
Terra
Der
Traumplanet
wird
Erde
sein
E
lá
no
fim
daquele
mar
Und
dort
am
Ende
jenes
Meeres
A
minha
estrela
vai
se
apagar
Wird
mein
Stern
verlöschen
Como
brilhou
Wie
er
leuchtete
Fogo
solto
no
caos
Entfesseltes
Feuer
im
Chaos
Aqui
também
é
bom
lugar
de
se
viver
Auch
hier
ist
ein
guter
Ort
zum
Leben
Bom
lugar
será
o
que
não
sei
mas
será
Ein
guter
Ort
wird
sein,
was
ich
nicht
weiß,
aber
er
wird
sein
Algo
a
fazer
Etwas
zu
tun
Bem
melhor
que
a
canção
Viel
besser
als
das
Lied
Mais
bonita
que
alguém
lembrar
Schöner
als
jede
Erinnerung
A
harmonia
será
Terra
Die
Harmonie
wird
Erde
sein
A
dissonância
será
bela
Die
Dissonanz
wird
schön
sein
E
lá
no
fim
daquele
azul
Und
dort
am
Ende
jenes
Blaus
Os
meus
arcordes
vão
terminar
Werden
meine
Akkorde
enden
Não
haverá
Es
wird
nicht
geben
Outro
som
pelo
ar
Einen
anderen
Klang
in
der
Luft
O
planeta
sonho
será
Terra
Der
Traumplanet
wird
Erde
sein
A
dissonância
será
bela
Die
Dissonanz
wird
schön
sein
E
lá
no
fim
daquele
mar
Und
dort
am
Ende
jenes
Meeres
A
minha
estrela
vai
se
apagar
Wird
mein
Stern
verlöschen
Como
brilhou
Wie
er
leuchtete
Fogo
solto
no
caos
(caos,
caos,
caos)
Entfesseltes
Feuer
im
Chaos
(Chaos,
Chaos,
Chaos)
O
planeta
sonho
será
Terra
Der
Traumplanet
wird
Erde
sein
A
dissonância
será
bela
Die
Dissonanz
wird
schön
sein
E
lá
no
fim
daquele
mar
Und
dort
am
Ende
jenes
Meeres
A
minha
estrela
vai
se
apagar
Wird
mein
Stern
verlöschen
Como
brilhou
Wie
er
leuchtete
Fogo
solto
no
caos
Entfesseltes
Feuer
im
Chaos
Cadê
as
mulher,
vamos
lá?
Wo
sind
die
Frauen,
los
geht's?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flavio Hugo Venturini, Jose Geraldo De Cast Moreira, Marcio Hilton Fragos Borges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.