140 ударов в минуту - Без тебя - перевод текста песни на немецкий

Без тебя - 140 ударов в минутуперевод на немецкий




Без тебя
Ohne dich
Я закрываю глаза и снова вижу тебя
Ich schließe meine Augen und sehe dich wieder
И я пытаюсь понять,как мог я жить без тебя
Und ich versuche zu verstehen, wie ich ohne dich leben konnte
Не знать тебя и не ждать
Dich nicht kennen und nicht warten
Вновь обретать и терять
Wieder finden und verlieren
И я пытаюсь уснуть. и я пытаюсь понять
Und ich versuche einzuschlafen, und ich versuche zu verstehen
Но почему вышло так, что ты сейчас не одна
Aber warum passierte es, dass du jetzt nicht allein bist
А ты опять говоришь, что разберёшься сама
Und du sagst wieder, du wirst es selbst regeln
Мои мелодии сна ведь все они для тебя
Meine Schlafmelodien sind doch alle für dich
И я не знаю пока, как мне прожить без тебя
Und ich weiß noch nicht, wie ich ohne dich leben soll
Без тебя, тебя. тебя
Ohne dich, dich, dich
Ни ночи ни дня
Weder Nacht noch Tag
Без тебя, тебя. тебя
Ohne dich, dich, dich
Не жить не любя
Nicht leben ohne zu lieben
Без тебя, тебя. тебя
Ohne dich, dich, dich
Весна не весна
Frühling ist kein Frühling
без тебя,без тебя. без тебя
ohne dich, ohne dich, ohne dich
без тебя, тебя. тебя
ohne dich, dich, dich
Ни ночи ни дня
Weder Nacht noch Tag
Без тебя, тебя. тебя
Ohne dich, dich, dich
Не жить не любя
Nicht leben ohne zu lieben
Без тебя, тебя. тебя
Ohne dich, dich, dich
Весна не весна
Frühling ist kein Frühling
без тебя,без тебя. без тебя
ohne dich, ohne dich, ohne dich
Однажды ветром ночным я украду твои сны
Eines Nachts stehle ich deine Träume mit dem Wind
Я знаю точно уже, они тебе не нужны
Ich weiß bereits sicher, du brauchst sie nicht
И в одиноких мечтах парить с тобой в облаках
Und in einsamen Träumen mit dir durch die Wolken schweben
Мне стало скучно уже, меня преследует страх
Ich langweile mich bereits, die Angst verfolgt mich
Сказала ты что любовь ушла из сердца давно
Du sagtest, die Liebe sei längst aus deinem Herzen verschwunden
Кто будет рядом с тобой тебе уже всё равно
Wer neben dir sein wird, ist dir schon egal
Но ты не знаешь сама, что лишь одна мне нужна
Aber du weißt selbst nicht, dass nur eine für mich nötig ist
И я не знаю теперь, как мне прожить без тебя
Und jetzt weiß ich nicht, wie ich ohne dich leben soll
Без тебя, тебя. тебя
Ohne dich, dich, dich
Ни ночи ни дня
Weder Nacht noch Tag
Без тебя, тебя. тебя
Ohne dich, dich, dich
Не жить не любя
Nicht leben ohne zu lieben
Без тебя, тебя. тебя
Ohne dich, dich, dich
Весна не весна
Frühling ist kein Frühling
без тебя,без тебя. без тебя
ohne dich, ohne dich, ohne dich
без тебя, тебя. тебя
ohne dich, dich, dich
Ни ночи ни дня
Weder Nacht noch Tag
Без тебя, тебя. тебя
Ohne dich, dich, dich
Не жить не любя
Nicht leben ohne zu lieben
Без тебя, тебя. тебя
Ohne dich, dich, dich
Весна не весна
Frühling ist kein Frühling
без тебя,без тебя. без тебя
ohne dich, ohne dich, ohne dich
Без тебя, тебя. тебя
Ohne dich, dich, dich
Ни ночи ни дня
Weder Nacht noch Tag
Без тебя, тебя. тебя
Ohne dich, dich, dich
Не жить не любя
Nicht leben ohne zu lieben
Без тебя, тебя. тебя
Ohne dich, dich, dich
Весна не весна
Frühling ist kein Frühling
без тебя,без тебя. без тебя
ohne dich, ohne dich, ohne dich
без тебя, тебя. тебя
ohne dich, dich, dich
Ни ночи ни дня
Weder Nacht noch Tag
Без тебя, тебя. тебя
Ohne dich, dich, dich
Не жить не любя
Nicht leben ohne zu lieben
Без тебя, тебя. тебя
Ohne dich, dich, dich
Весна не весна
Frühling ist kein Frühling
Без тебя,без тебя. без тебя
Ohne dich, ohne dich, ohne dich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.