140 ударов в минуту - Ну скажи - перевод текста песни на немецкий

Ну скажи - 140 ударов в минутуперевод на немецкий




Ну скажи
Sag doch
Я не искал тебя, и не мечтал уже,
Ich habe dich nicht gesucht und schon nicht mehr geträumt,
Жил как всегда шутя, без виражей в судьбе.
Lebte wie immer scherzend, ohne Wendungen im Schicksal.
И не поверил я, нежным глазам твоим,
Und ich glaubte deinen zarten Augen nicht,
Что разожжешь огонь в сердце моем.
Dass du ein Feuer in meinem Herzen entfachen würdest.
Ну скажи, скажи, откуда ты взялась?
Na sag doch, sag, woher kamst du?
Скажи зачем, зачем ты повелась?
Sag warum, warum hast du dich darauf eingelassen?
Скажи за что, волнуешь кровь?
Sag wofür, erregst du mein Blut?
Ты снова, снова, снова, даришь мне любовь.
Du schenkst mir wieder, wieder, wieder Liebe.
Я и забыл почти, и научился жить,
Ich hatte schon fast vergessen und gelernt zu leben,
Без тупиков пути, не верить не любить.
Ohne Sackgassen auf dem Weg, nicht zu glauben, nicht zu lieben.
А ты гроза и шторм, как наваждение,
Aber du bist Gewitter und Sturm, wie eine Besessenheit,
Может быть это сон или затмение?
Vielleicht ist das ein Traum oder eine Verfinsterung?
Припев: 3 раза
Refrain: 3 Mal
Ну скажи, скажи, откуда ты взялась?
Na sag doch, sag, woher kamst du?
Скажи зачем, зачем ты повелась?
Sag warum, warum hast du dich darauf eingelassen?
Скажи за что, волнуешь кровь?
Sag wofür, erregst du mein Blut?
Ты снова, снова, снова, даришь мне любовь.
Du schenkst mir wieder, wieder, wieder Liebe.





Авторы: sergey konev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.