Текст и перевод песни 140 ударов в минуту - Тополя - Remix
Тополя - Remix
Poplars - Remix
Как
любил
одну
девчонку
How
I
loved
one
girl
Никому
не
говорил
I
didn't
tell
anyone
Просто
он
любил
и
верил
I
just
loved
and
believed
Лишь
её
одну
любил
Loved
only
her
alone
Пел
в
кругу
друзей
Sang
among
friends
Только
ей,
лишь
только
ей
Only
to
her,
only
to
her
Тополя,
тополя,
тополя
Poplars,
poplars,
poplars
Пухом
белым
укрыта
земля
Fluff
white
covers
the
earth
А
девчонка
всегда
лишь
смеялась
она
But
the
girl
only
laughed
Говорила,
что
всё
ерунда,
ерунда
Saying
that
it
was
all
nonsense,
nonsense
А
девчонка
всегда
лишь
смеялась
она
But
the
girl
only
laughed
Говорила,
что
всё
ерунда,
ерунда,
ерунда,
ерунда
Saying
that
it
was
all
nonsense,
nonsense,
nonsense,
nonsense
Тополя,
поля-поля
Poplars,
fields
Тополя,
поля-поля
Poplars,
fields
Как-то
вечером
дождливым
Once
in
a
rainy
evening
Он
спешил
к
себе
домой
He
hurried
to
his
home
Вдруг
увидел,
как
девчонку
Suddenly,
he
saw
his
beloved
Обнимал
пацан
другой
In
the
arms
of
another
guy
Поздоровался
чуть
слышно
Greeted
them
with
a
faint
voice
И
глаза
отвёл
And
looked
away
Вечером
с
гитарой
больше
With
the
guitar
in
the
evening,
no
more
Больше
не
пришёл
No
more
did
he
come
Тополя,
тополя,
тополя
Poplars,
poplars,
poplars
Пухом
белым
укрыта
земля
Fluff
white
covers
the
earth
А
девчонка
уже
не
смеялась
она
But
the
girl
no
longer
laughed
Все
слова
его
вдруг
поняла,
поняла,
She
suddenly
understood
his
words,
understood,
А
девчонка
уже
не
смеялась
она
But
the
girl
no
longer
laughed
Все
слова
его
вдруг
поняла,
поняла,
поняла
She
suddenly
understood
his
words,
understood,
understood
Тополя,
поля-поля
Poplars,
fields
Каждый
вечер
ожидала
Every
evening
she
waited
Думала
о
нём
Thinking
of
him
Через
месяц
лишь
узнала
After
a
month,
she
only
learned
Что
призвался
он
That
he
had
been
drafted
Вдруг
письмо
пришло
с
границы
Suddenly,
a
letter
came
from
the
border
И
она
прочла
And
she
read
Всё,
что
не
успел
сказать
он
Everything
he
didn't
have
time
to
say
А
в
конце
слова
And
at
the
end
the
words
Тополя,
тополя,
тополя
Poplars,
poplars,
poplars
Целовал
он
тебя,
но
не
я
He
kissed
you,
not
me
Этот
пух
тополиный
глаза
мне
открыл
This
poplar
fluff
opened
my
eyes
Признаюсь:
я
любил,
я
любил
I
confess:
I
loved,
I
loved
Этот
пух
тополиный
глаза
мне
открыл
This
poplar
fluff
opened
my
eyes
Признаюсь:
я
любил,
я
любил
I
confess:
I
loved,
I
loved
Тополя,
поля-поля-поля
Poplars,
fields
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.