Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ethbat Makanak
Займи свою позицию
أثبت
مكانك
Займи
свою
позицию,
هنا
عنوانك
здесь
твой
адрес,
ده
الخوف
بيخاف
منك
страх
боится
тебя,
وضميرك
عمره
ما
خانك
а
совесть
никогда
тебя
не
предавала.
أثبت
مكانك
Займи
свою
позицию,
ده
نور
الشمس
راجع
солнечный
свет
вернется,
يا
تموت
وأنت
واقف
умри
стоя,
يا
تعيش
وأنت
راكع
или
живи
на
коленях.
أثبت
مكانك
Займи
свою
позицию,
ده
عينيك
شايفة
الدليل
твои
глаза
видят
доказательство,
أبعد
عنهم
وسيب
الحيطة
عليهم
تميل
отойди
от
них
и
пусть
стена
на
них
обрушится.
أثبت
مكانك
Займи
свою
позицию,
قلب
الوطن
اتجرح
сердце
родины
ранено,
وصوت
الحرية
خلاص
اتنبح
а
голос
свободы
уже
охрип.
كلامك
ما
بيتفهمش
Твои
слова
не
понимают,
إحساسك
ما
بيتوصفش
твои
чувства
не
описать,
كلامك
ما
بيتفهمش
твои
слова
не
понимают,
إحساسك
ما
بيتوصفش
твои
чувства
не
описать.
أنت
بتقول:
"كرامة"
وهما
يردوا
بمهانة
Ты
говоришь:
"Достоинство",
а
они
отвечают
унижением,
أنت
بتقول:
"العدل"
بيقولوا
عنك
ندل
ты
говоришь:
"Справедливость",
они
называют
тебя
подлецом.
أثبت
مكانك
Займи
свою
позицию,
هنا
عنوانك
здесь
твой
адрес,
ده
الخوف
بيخاف
منك
страх
боится
тебя,
وضميرك
عمره
ما
خانك
а
совесть
никогда
тебя
не
предавала.
أثبت
مكانك
Займи
свою
позицию,
أنت
نور
الفجر
ты
- свет
зари,
وهتافك
صوته
أعلى
и
твой
крик
громче,
من
صوت
الرصاص
والغدر
чем
звук
пуль
и
предательства.
أثبت
مكانك
Займи
свою
позицию,
وادعي
ويا
الأذان
молись
вместе
с
азаном,
ليك
رب
اسمه
الحق
والعدل
والسلام
у
тебя
есть
Бог,
имя
которому
- Правда,
Справедливость
и
Мир.
أثبت
مكانك
Займи
свою
позицию,
وكتفك
في
كتف
أخوك
плечом
к
плечу
с
братом,
لو
مهما
راحت
روح
даже
если
погибнет
душа,
الفكرة
مش
هتموت
идея
не
умрет.
كلامك
ما
بيتفهمش
Твои
слова
не
понимают,
إحساسك
ما
بيتوصفش
твои
чувства
не
описать,
كلامك
ما
بيتفهمش
твои
слова
не
понимают,
إحساسك
ما
بيتوصفش
твои
чувства
не
описать.
أنت
بتقول:
"كرامة"
وهما
يردوا
بمهانة
Ты
говоришь:
"Достоинство",
а
они
отвечают
унижением,
أنت
بتقول:
"العدل"
بيقولوا
عنك
ندل
ты
говоришь:
"Справедливость",
они
называют
тебя
подлецом.
مطلوب
منك
السكوت،
تكون
إنسان
بديل
От
тебя
требуется
молчание,
стать
кем-то
другим,
مطلوب
تسكت،
تموت
أو
تعيش
أسير
требуется
молчать,
умереть
или
жить
в
плену.
عايش
في
أكبر
سجن
بس
من
جوايا
حر
Живу
в
огромной
тюрьме,
но
внутри
я
свободен,
حاضر
حتعجب
تكفي
عني
كل
الشر
готов
терпеть,
достаточно
со
мной
всего
зла.
الولاء
للماضي
أفكار
لينا
صديقة
Верность
прошлому
- мысли,
ставшие
нам
друзьями,
كذب
الكاذب
جوايا
يأكد
الحقيقة
ложь
лжеца
внутри
меня
подтверждает
истину.
أنعكاس
تاريخ
الزيف
في
المرايا
واضح
Отражение
истории
лжи
в
зеркалах
очевидно,
طوبة
تكسر
المرايا
للحقيقة
فاضح
кирпич,
разбивающий
зеркала,
для
правды
разоблачителен.
مستورين
من
جوانا
لو
جسمنا
اتكشف
Мы
прикрыты
изнутри,
даже
если
наши
тела
обнажены,
فاللي
ينطق
بالحقيقة
بالخيانة
اتوصف
тот,
кто
говорит
правду,
обвиняется
в
предательстве.
إنهزامي
وإنهزم،
لكن
إنتصاري
واتسرق
Мое
поражение
и
поражение
других,
но
моя
победа
украдена,
الحقيقة
فبروكها
بحزن
علي
كتاب
اتحرق
правда
в
ее
книгах
с
печалью
о
сожженной
книге.
أنا
اللي
ماتوا
من
سنة
واللي
قاتل
ما
اتشنق
Я
тот,
кто
умер
год
назад,
а
убийца
не
был
повешен,
أنا
السطور
علي
الورق،
أنا
اللي
من
جوة
اتحرق
я
- строки
на
бумаге,
я
тот,
кто
сгорел
изнутри.
أنا
اللي
شعري
شاب
بموته
وهو
طالب
مدرسة
Я
тот,
чьи
волосы
поседели
от
его
смерти,
когда
он
был
еще
школьником,
أنا
اللي
ثابت
مهما
قالوا
ومهما
زودوا
الأسى
я
тот,
кто
тверд,
что
бы
ни
говорили
и
сколько
бы
ни
добавляли
горя.
كلامك
ما
بيتفهمش
Твои
слова
не
понимают,
مطلوب
منك
السكوت،
تكون
إنسان
بديل
требуется
молчать,
стать
кем-то
другим,
احساسك
ما
بيتوصفش
твои
чувства
не
описать,
مطلوب
تسكت،
تموت
أو
تعيش
أسير
требуется
молчать,
умереть
или
жить
в
плену.
كلامك
ما
بيتفهمش
Твои
слова
не
понимают,
مطلوب
منك
السكوت،
تكون
إنسان
بديل
требуется
молчать,
стать
кем-то
другим,
احساسك
ما
بيتوصفش
твои
чувства
не
описать,
مطلوب
تسكت،
تموت
أو
تعيش
اسير
требуется
молчать,
умереть
или
жить
в
плену.
أنت
بتقول:
"كرامة"
وهما
يردوا
بمهانة
Ты
говоришь:
"Достоинство",
а
они
отвечают
унижением,
أنت
بتقول:
"العدل"
بيقولوا
عنك
ندل
ты
говоришь:
"Справедливость",
они
называют
тебя
подлецом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amir Eid, Cairokee, Cairokee Productions
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.