JKT48 - Kaiyuugyou No Capacity - Kapasitas Ikan Migrasi - Live - перевод текста песни на русский




Kaiyuugyou No Capacity - Kapasitas Ikan Migrasi - Live
Kaiyuugyou No Capacity - Kapasitas Ikan Migrasi - Вместилище мигрирующей рыбы - Live
Malam di public aquarium
Вечер в океанариуме,
Hanya sedikit bayangan orang
Лишь несколько силуэтов людей.
Mengapung di cahaya yang biru
Парят в голубом свете,
Terhenti di dalam tangki air
Застыв у аквариума.
Ikan-ikan yang tak pernah aku lihat
Рыбы, которых я никогда не видела,
Ditakdirkan untuk t'rus berenang
Предназначены вечно плыть.
Aku tak bisa hidup jika kehilangan cinta
Я не могу жить, потеряв любовь,
Sangat mirip dengan diriku
Так похоже на меня.
Hanya dirimulah kapasitasku
Только ты - моя вместимость,
Sudah tak bisa dengan yang lain
Больше не могу быть ни с кем другим.
Ku hanya bisa cinta satu orang
Я могу любить только одного человека.
Hanya dirimulah kapasitasku
Только ты - моя вместимость.
Di dunia yang sempit aku akan
В этом тесном мире я буду
Terus mencintaimu tanpa batasan, ikan migrasi
Продолжать любить тебя безгранично, мигрирующая рыба.
Jendela ajaib adalah
Волшебное окно - это
Dasar laut yang antah berantah
Дно океана, неизведанный край.
Semua makhluk hidup selalu
Все живые существа всегда
Hidup di tempat ia terlahir
Живут там, где родились.
Ikan-ikan yang telah berevolusi
Рыбы, что эволюционировали,
Telah lepas dari kesedihan
Освободились от печали.
Tapi ku tak bisa cintai dengan cara
Но я не могу любить так,
Yang sama dengan sekitarku
Как все вокруг.
Telah ditentukan kapasitasku
Предопределена моя вместимость -
Perasaan yang terlalu dalam
Слишком глубокие чувства
Dan pendekatan yang terasa janggal
И странный подход.
Telah ditentukan kapasitasku
Предопределена моя вместимость.
Walaupun penakut tapi aku
Пусть я робкая, но я
Sampai kapan pun tanpa pernah berhenti mencintaimu
Буду любить тебя всегда, не переставая.
Hanya dirimulah kapasitasku
Только ты - моя вместимость,
Sudah tak bisa dengan yang lain
Больше не могу быть ни с кем другим.
Ku hanya bisa cinta satu orang
Я могу любить только одного человека.
Hanya dirimulah kapasitasku
Только ты - моя вместимость.
Di dunia yang sempit aku akan
В этом тесном мире я буду
Terus mencintaimu tanpa batasan, ikan migrasi
Продолжать любить тебя безгранично, мигрирующая рыба.





Авторы: Yasushi Akimoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.