JKT48 - Boneka Teddy Bear - Kuma No Nuigurumi - перевод текста песни на русский

Boneka Teddy Bear - Kuma No Nuigurumi - JKT48перевод на русский




Boneka Teddy Bear - Kuma No Nuigurumi
Плюшевый мишка - Kuma No Nuigurumi
Syu-bi-du-bi-du-da-ta-pi-ya
Сю-би-ду-би-ду-да-та-пи-я
Syu-bi-du-bi-da-da-ta-pi-ya
Сю-би-ду-би-да-да-та-пи-я
Syu-bi-du-bi-du-da-ta-pi-ya
Сю-би-ду-би-ду-да-та-пи-я
Shu-bi-du-bi yeay!
Сю-би-ду-би, ура!
Sambil menggigit hamburger
Кусая большой гамбургер,
Yang besar sampai memenuhi pipi
Который еле помещается во рту,
Tertawa, mengobrol, dan minum
Смеялись, болтали, пили,
Tiba-tiba kau menangis
И вдруг ты расплакался.
Kaubilang sedang ribut dengan pacar
Говоришь, что поссорился с девушкой
Dan jadinya sedih kalau teringat
И тебе грустно, когда вспоминаешь об этом.
Mau makan atau nangis sudahlah
Хочешь есть или плакать - решай уже,
Pilihlah salah satu
Выбери что-то одно!
Sudah sedari TK, tidak berubah
Ещё с детского сада ты не изменился,
Kamu tak pernah bisa tenang sejenak (Boo!)
Ни секунды не можешь усидеть на месте (Буу!)
Kar'na kuada di sini, kamu tidak usah khawatir
Ведь я с тобой, не переживай,
Sejak kecil sampai sekarang memang selalu seperti ini, kan?
С самого детства всё так и есть, ведь правда?
Pada akhirnya semua selalu bisa dilewati
В конце концов, мы всегда всё преодолеваем.
Walau sesulit apa pun juga, kita bersahabat
Как бы ни было трудно, мы же друзья.
Segalanya jika t'lah berlalu, ya happy end
Всё проходит, и наступает счастливый конец.
Syu-bi-du-bi-du-da-ta-pi-ya
Сю-би-ду-би-ду-да-та-пи-я
Syu-bi-du-bi-da-da-ta-pi-ya
Сю-би-ду-би-да-да-та-пи-я
Syu-bi-du-bi-du-da-ta-pi-ya
Сю-би-ду-би-ду-да-та-пи-я
Shu-bi-du-bi yeay!
Сю-би-ду-би, ура!
Tadi nangis tersedu-sedu
Только рыдал навзрыд,
Tapi setelahnya makan apple pie
А потом уплетаешь яблочный пирог,
Kemudian HP-mu berdering
Потом звонит телефон,
Semua bercampur aduk
Всё в кучу.
"Ngomong-ngomong, kamu bagaimana?"
"Кстати, как ты?"
Kalau setengah niat, begitu
Если не хочешь говорить серьезно,
"Mmm, sebenarnya..." mana bisa aku
"Мм, ну вообще..." как я могу
Jawab dengan serius
Отвечать серьезно.
Kenapa selalu semaunya saja
Почему ты всегда делаешь всё по-своему?
Aku diombang-ambing terus menerus (Boo!)
Я постоянно кручусь, как белка в колесе. (Буу!)
Sudah seperti boneka yang bersama sejak kecil, ya-a
Ты как плюшевый мишка из детства, правда?
Sampai umur berapa pun, tak bisa kulepas, s'perti k'luarga
Сколько бы лет ни прошло, не могу тебя бросить, ты как член семьи.
Beruang berwarna pudar, walaupun telinganya sudah robek
Выцветший медведь, хоть и с порванным ухом,
Tapi karena sudah nyaman tak sanggup kubuang
Но я так к тебе привыкла, что не могу выбросить.
Ayo terus bersama selalu, a-ah happy life
Давай будем вместе всегда, да, счастливая жизнь.
Kar'na kuada di sini, kamu tidak usah khawatir
Ведь я с тобой, не переживай,
Sejak kecil sampai sekarang, memang selalu seperti ini, kan?
С самого детства всё так и есть, ведь правда?
Pada akhirnya semua selalu bisa dilewati
В конце концов, мы всегда всё преодолеваем.
Walau sesulit apa pun juga, kita bersahabat
Как бы ни было трудно, мы же друзья.
Segalanya jika t'lah berlalu, ya happy end
Всё проходит, и наступает счастливый конец.
Syu-bi-du-bi-du-da-ta-pi-ya
Сю-би-ду-би-ду-да-та-пи-я
Syu-bi-du-bi-da-da-ta-pi-ya
Сю-би-ду-би-да-да-та-пи-я
Syu-bi-du-bi-du-da-ta-pi-ya
Сю-би-ду-би-ду-да-та-пи-я
Shu-bi-du-bi yeay!
Сю-би-ду-би, ура!





Авторы: Yasushi Akimoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.