JKT48 - Betapa Indahnya Dunia Tempat Kita Lahir - Nante Suteki Na Sekai Ni Umareta No Darou - перевод текста песни на немецкий




Betapa Indahnya Dunia Tempat Kita Lahir - Nante Suteki Na Sekai Ni Umareta No Darou
Wie wunderschön ist die Welt, in der wir geboren wurden - Nante Suteki Na Sekai Ni Umareta No Darou
Seperti menumpahkan tinta yang berwarna biru
Als würde man blaue Tinte verschütten,
Dari ujung kota mulai tampak garis fajar
am Rande der Stadt zeichnet sich die Morgendämmerung ab.
Orang-orang terbangun dari mimpi yang sesaat
Die Menschen erwachen aus einem kurzen Traum,
Menyiapkan diri 'tuk kehidupan yang nyata
bereiten sich auf das wirkliche Leben vor.
Sebahagia apa pun
Egal wie glücklich
Atau sesedih apa pun
oder wie traurig,
Dalam dua puluh empat jam
in vierundzwanzig Stunden
Semua pasti di-reset
wird alles zurückgesetzt.
Ah, betapa indahnya dunia tempat kita terlahir
Ach, wie wunderschön ist die Welt, in der wir geboren wurden.
Di sampingku selalu setiap saat, ada kau yang menemani
Du bist immer an meiner Seite, in jedem Moment, du begleitest mich.
Ah, betapa indahnya dunia tempat kita terlahir
Ach, wie wunderschön ist die Welt, in der wir geboren wurden.
Semuanya bagaikan dipenuhi oleh limpahan cahaya
Alles scheint von überfließendem Licht erfüllt zu sein.
Cukup dengan bertemu, mencintai, dicintai seseorang
Es genügt, jemanden zu treffen, zu lieben und geliebt zu werden.
Dalam sekejap saja satu jiwa baru telah
In einem Augenblick ist eine neue Seele
Terlahir di dunia, di bawah langit yang luas
auf die Welt gekommen, unter dem weiten Himmel.
Bunga yang kecil itu walaupun tertiup angin
Die kleine Blume, auch wenn sie vom Wind verweht wird,
Di dataran luas, ia tetaplah tersenyum
lächelt auf der weiten Ebene dennoch.
Harapan yang terindah pun
Die schönste Hoffnung,
Ketakutan terburuk pun
die schlimmste Angst,
Dalam kehidupan ini
in diesem Leben
Hanyalah satu halaman
sind nur eine Seite.
Cinta mengajariku betapa indahnya dunia
Die Liebe lehrt mich, wie wunderschön die Welt ist.
Tapi semua orang di awalnya tidak menyadari itu
Aber am Anfang bemerkt das niemand.
Cinta mengajariku betapa indahnya dunia
Die Liebe lehrt mich, wie wunderschön die Welt ist.
Sejak dirimu hadir, ya akhirnya, ku dapat memahaminya
Seit du da bist, ja, endlich, kann ich es verstehen.
Cobalah untuk lebih mencintai, dicintai seseorang
Versuche, mehr zu lieben und von jemandem geliebt zu werden.
Ah, betapa indahnya dunia tempat kita terlahir
Ach, wie wunderschön ist die Welt, in der wir geboren wurden.
Tanpa perlu apa pun, hati ini, pasti dapat terpenuhi
Ohne irgendetwas zu brauchen, wird dieses Herz sicherlich erfüllt.
Cukup dengan bertemu, mencintai, dicintai seseorang
Es genügt, jemanden zu treffen, zu lieben und geliebt zu werden.





Авторы: Yasushi Akimoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.