JKT48 - Betapa Indahnya Dunia Tempat Kita Lahir - Nante Suteki Na Sekai Ni Umareta No Darou - перевод текста песни на английский




Betapa Indahnya Dunia Tempat Kita Lahir - Nante Suteki Na Sekai Ni Umareta No Darou
How Beautiful Is The World Where We Were Born - Nante Suteki Na Sekai Ni Umareta No Darou
Seperti menumpahkan tinta yang berwarna biru
It's like pouring blue ink
Dari ujung kota mulai tampak garis fajar
From the edge of the city, the dawn line appears
Orang-orang terbangun dari mimpi yang sesaat
People wake up from fleeting dreams
Menyiapkan diri 'tuk kehidupan yang nyata
Preparing themselves for real life
Sebahagia apa pun
No matter how happy
Atau sesedih apa pun
Or how sad
Dalam dua puluh empat jam
In twenty-four hours
Semua pasti di-reset
Everything is reset
Ah, betapa indahnya dunia tempat kita terlahir
Oh, how beautiful is the world where we were born
Di sampingku selalu setiap saat, ada kau yang menemani
You are always by my side, at every moment
Ah, betapa indahnya dunia tempat kita terlahir
Oh, how beautiful is the world where we were born
Semuanya bagaikan dipenuhi oleh limpahan cahaya
Everything seems to be filled with abundant light
Cukup dengan bertemu, mencintai, dicintai seseorang
Just by meeting, loving, being loved by someone
Dalam sekejap saja satu jiwa baru telah
In an instant, a new soul has
Terlahir di dunia, di bawah langit yang luas
Been born into the world, under the vast sky
Bunga yang kecil itu walaupun tertiup angin
That small flower, even though it's blown by the wind
Di dataran luas, ia tetaplah tersenyum
On the vast plain, it still smiles
Harapan yang terindah pun
Even the most beautiful hope
Ketakutan terburuk pun
Even the worst fear
Dalam kehidupan ini
In this life
Hanyalah satu halaman
Is just one page
Cinta mengajariku betapa indahnya dunia
Love taught me how beautiful the world is
Tapi semua orang di awalnya tidak menyadari itu
But everyone at first didn't realize it
Cinta mengajariku betapa indahnya dunia
Love taught me how beautiful the world is
Sejak dirimu hadir, ya akhirnya, ku dapat memahaminya
Since you came along, finally, I understand
Cobalah untuk lebih mencintai, dicintai seseorang
Try to love more, be loved by someone
Ah, betapa indahnya dunia tempat kita terlahir
Oh, how beautiful is the world where we were born
Tanpa perlu apa pun, hati ini, pasti dapat terpenuhi
Without needing anything, this heart, can be fulfilled
Cukup dengan bertemu, mencintai, dicintai seseorang
Just by meeting, loving, being loved by someone





Авторы: Yasushi Akimoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.