Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Betapa Indahnya Dunia Tempat Kita Lahir - Nante Suteki Na Sekai Ni Umareta No Darou
Как прекрасен этот мир, где мы родились - Nante Suteki Na Sekai Ni Umareta No Darou
Seperti
menumpahkan
tinta
yang
berwarna
biru
Словно
пролилась
синяя
краска,
Dari
ujung
kota
mulai
tampak
garis
fajar
На
краю
города
занимается
заря.
Orang-orang
terbangun
dari
mimpi
yang
sesaat
Люди
пробуждаются
от
мимолетных
снов,
Menyiapkan
diri
'tuk
kehidupan
yang
nyata
Готовятся
к
реальной
жизни.
Sebahagia
apa
pun
Как
бы
ни
было
счастливо,
Atau
sesedih
apa
pun
Или
как
бы
ни
было
грустно,
Dalam
dua
puluh
empat
jam
За
двадцать
четыре
часа
Semua
pasti
di-reset
Всё
обязательно
обнуляется.
Ah,
betapa
indahnya
dunia
tempat
kita
terlahir
Ах,
как
прекрасен
этот
мир,
где
мы
родились.
Di
sampingku
selalu
setiap
saat,
ada
kau
yang
menemani
Рядом
со
мной
всегда,
в
любое
время,
есть
ты.
Ah,
betapa
indahnya
dunia
tempat
kita
terlahir
Ах,
как
прекрасен
этот
мир,
где
мы
родились.
Semuanya
bagaikan
dipenuhi
oleh
limpahan
cahaya
Всё
словно
наполнено
потоком
света.
Cukup
dengan
bertemu,
mencintai,
dicintai
seseorang
Достаточно
просто
встретиться,
полюбить,
быть
любимым.
Dalam
sekejap
saja
satu
jiwa
baru
telah
В
одно
мгновение
новая
душа
уже
Terlahir
di
dunia,
di
bawah
langit
yang
luas
Рождается
в
этом
мире,
под
бескрайним
небом.
Bunga
yang
kecil
itu
walaupun
tertiup
angin
Маленький
цветок,
даже
если
его
треплет
ветер,
Di
dataran
luas,
ia
tetaplah
tersenyum
На
широком
поле,
он
всё
равно
улыбается.
Harapan
yang
terindah
pun
Даже
самая
прекрасная
надежда
Ketakutan
terburuk
pun
И
самый
страшный
страх
Dalam
kehidupan
ini
В
этой
жизни
Hanyalah
satu
halaman
Всего
лишь
одна
страница.
Cinta
mengajariku
betapa
indahnya
dunia
Любовь
научила
меня,
как
прекрасен
этот
мир.
Tapi
semua
orang
di
awalnya
tidak
menyadari
itu
Но
все
люди
поначалу
этого
не
понимают.
Cinta
mengajariku
betapa
indahnya
dunia
Любовь
научила
меня,
как
прекрасен
этот
мир.
Sejak
dirimu
hadir,
ya
akhirnya,
ku
dapat
memahaminya
С
тех
пор,
как
ты
появился,
да,
наконец,
я
смогла
понять
это.
Cobalah
untuk
lebih
mencintai,
dicintai
seseorang
Попробуй
сильнее
любить,
быть
любимым.
Ah,
betapa
indahnya
dunia
tempat
kita
terlahir
Ах,
как
прекрасен
этот
мир,
где
мы
родились.
Tanpa
perlu
apa
pun,
hati
ini,
pasti
dapat
terpenuhi
Ничего
не
нужно,
моё
сердце,
несомненно,
может
быть
наполнено.
Cukup
dengan
bertemu,
mencintai,
dicintai
seseorang
Достаточно
просто
встретиться,
полюбить,
быть
любимым.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasushi Akimoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.