Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sungai Impian (Yume No Kawa)
Dream River (Yume No Kawa)
Dimanakah
aku
berada?
Where
am
I?
Kulihat
ke
langit
lalu
mencari
bintang
I
look
at
the
sky
and
search
for
stars
Sekarang
tanpa
kusadari
Now,
without
realizing
it
Diriku
telah
terlantar
sendirian
I'm
lost
and
alone
Jangan
takut
pada
apapun
Don't
be
afraid
of
anything
Walau
terpisah
sekalipun
Even
if
we're
separated
Selalu
Selalu
Always,
Always
Semua
tanpa
berubah
Everything
remains
unchanged
Berada
disisimu
I'll
be
by
your
side
Perahu
yang
menyebrang
The
boat
that
crosses
Sungai
Impian
ini
This
Dream
River
Dengan
tenang
tiba
di
tepi
sebelum
fajar
Quietly
arrives
at
the
shore
before
dawn
Langkah
pertama
pada
tanah
yang
baru
The
first
step
on
new
land
Kakiku
sekarang
kutapakkan
My
feet
are
now
planted
Cobalah
gunakan
telingamu
Try
using
your
ears
Pasti
terdengar
sesuatu
dibalik
angin
You'll
surely
hear
something
in
the
wind
Saat
sesulit
apapun
No
matter
how
difficult
it
is
Selalu
ada
yang
memperhatikanmu
Someone
is
always
watching
over
you
Didalam
kabut
yang
menghalang
In
the
obstructing
fog
Sambil
menyalakan
lentera
While
lighting
a
lantern
Pasti,
Pasti
Surely,
Surely
Dibalik
kegelapan
Beyond
the
darkness
Ada
tempat
yang
aku
tuju
There
is
a
place
I'm
going
Sungai
impian
perahu
kecil
itu
The
little
boat
on
the
dream
river
Perlahan
mulai
menghilang
dengan
gelisah
Slowly
begins
to
disappear
with
anxiety
Punggungmu
itu
bergoyang
tiada
henti
Your
back
sways
endlessly
Genggam
keberanianmu
Hold
on
to
your
courage
Sekarang
ucapkanlah
selamat
tinggal
Now,
say
goodbye
Sampai
nanti
kita
berjumpa
lagi
Until
we
meet
again
Sekarang
usaplah
air
mata
di
wajah
Now,
wipe
away
the
tears
on
your
face
Mari
antar
kepergiannya
Let's
see
it
off
Perahu
yang
menyebrang
The
boat
that
crosses
Sungai
Impian
ini
This
Dream
River
Dengan
tenang
tiba
di
tepi
sebelum
fajar
Quietly
arrives
at
the
shore
before
dawn
Aku
awali
dengan
langkah
pertama
I
begin
with
the
first
step
Dan
terus
ku
melangkah
And
I
continue
to
walk
Sungai
impian
yang
mengalir
tanpa
henti
The
dream
river
flows
endlessly
Dari
masa
lalu
ke
kini
dan
masa
depan
From
the
past
to
the
present
and
the
future
Di
sungai
ini
kita
semua
mendayung
On
this
river,
we
all
row
Perahu
harapan
masing-masing
Each
of
our
hope
boats
Di
saat
mimpi
terkabul
ku
kan
menjemputmu
When
dreams
come
true,
I
will
pick
you
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasushi Akimoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.