Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pack
up
your
bumper
wine
up
your
waist
for
me
Pack
deinen
Hintern,
beweg
deine
Hüften
für
mich
Yeah
you
drivin
me
so
crazy
Yeah,
du
machst
mich
so
verrückt
Oooooh
yeah
oooh
Oooooh
yeah
oooh
Say
you
got
a
man
so
what
Sagst
du
hast
'nen
Mann,
na
und?
Oh
you
got
a
man
now
what
Oh,
du
hast
jetzt
'nen
Mann,
na
und?
Were
you
really
playing
from
the
start
Hast
du
von
Anfang
an
nur
gespielt?
Now
you
wanna
run
away
with
my
heart
Jetzt
willst
du
mit
meinem
Herzen
abhauen
Pack
up
your
bumper
wine
up
your
waist
for
me
Pack
deinen
Hintern,
beweg
deine
Hüften
für
mich
Yeah
you
drivin
me
so
crazy
Yeah,
du
machst
mich
so
verrückt
Oooooh
yeah
oooh
Oooooh
yeah
oooh
Say
you
got
a
man
so
what
(Yeah
yeah)
Sagst
du
hast
'nen
Mann,
na
und?
(Yeah
yeah)
Oh
you
got
a
man
now
what
(Yeah
yeah
yeah)
Oh,
du
hast
jetzt
'nen
Mann,
na
und?
(Yeah
yeah
yeah)
Were
you
really
playing
from
the
start
Hast
du
von
Anfang
an
nur
gespielt?
Now
you
runaway
with
my
heart
Jetzt
läufst
du
mit
meinem
Herzen
davon
Slow
whine
slow
whine
Langsames
Kreisen,
langsames
Kreisen
Make
me
say
oh
my
Lässt
mich
sagen,
oh
mein
Gott
Yeah
you
fine
lemme
see
it
from
behind
Yeah,
du
bist
heiß,
lass
es
mich
von
hinten
sehen
Booty
so
big
it
make
a
grown
man
cry
Hintern
so
groß,
er
bringt
einen
erwachsenen
Mann
zum
Weinen
One
of
a
kind
yeah
you
on
my
mind
Einzigartig,
yeah,
du
bist
in
meinen
Gedanken
And
you
blow
my
mind
Und
du
haust
mich
um
Cos
you
too
damn
fine
Weil
du
verdammt
heiß
bist
It's
a
God
damn
crime
Es
ist
ein
gottverdammtes
Verbrechen
And
you
know
I
score
cos
I
wear
the
number
nine
Und
du
weißt,
ich
treffe,
denn
ich
trage
die
Nummer
neun
Baby
did
a
split
so
I
took
it
as
a
sign
Baby
machte
einen
Spagat,
also
nahm
ich
es
als
Zeichen
Took
her
hand
and
we
dipping
the
party
Nahm
ihre
Hand
und
wir
hauen
von
der
Party
ab
Dap
my
guys
then
we
skrr
in
the
Audi
Gebe
meinen
Jungs
'nen
Fistbump,
dann
düsen
wir
im
Audi
davon
Other
ladies
that
want
me
I'm
sorry
Andere
Ladys,
die
mich
wollen,
tut
mir
leid
We'll
be
going
all
night
till
the
morning
Wir
machen
die
ganze
Nacht
durch
bis
zum
Morgen
Deep
in
your
water
I'm
out
here
exploring
Tief
in
deinem
Wasser
bin
ich
hier
am
Erkunden
She
a
freak
got
that
camera
recording
Sie
ist
ein
Freak,
hat
die
Kamera
am
Laufen
Back
it
on
me
back
it
on
me
Drück
ihn
an
mich,
drück
ihn
an
mich
I
got
the
stamina
shawty
you'll
see
Ich
hab
die
Ausdauer,
Shawty,
du
wirst
sehen
Pack
up
your
bumper
wine
up
your
waist
for
me
Pack
deinen
Hintern,
beweg
deine
Hüften
für
mich
Yeah
you
drivin
me
so
crazy
Yeah,
du
machst
mich
so
verrückt
Oooooh
yeah
oooh
Oooooh
yeah
oooh
Say
you
got
a
man
so
what
Sagst
du
hast
'nen
Mann,
na
und?
Oh
you
got
a
man
now
what
Oh,
du
hast
jetzt
'nen
Mann,
na
und?
Were
you
really
playing
from
the
start
Hast
du
von
Anfang
an
nur
gespielt?
Now
you
wanna
run
away
with
my
heart
Jetzt
willst
du
mit
meinem
Herzen
abhauen
Pack
up
your
bumper
wine
up
your
waist
for
me
Pack
deinen
Hintern,
beweg
deine
Hüften
für
mich
Yeah
you
drivin
me
so
crazy
Yeah,
du
machst
mich
so
verrückt
Oooooh
yeah
oooh
Oooooh
yeah
oooh
Say
you
got
a
man
so
what
(Yeah
yeah)
Sagst
du
hast
'nen
Mann,
na
und?
(Yeah
yeah)
Oh
you
got
a
man
now
what
(Yeah
yeah
yeah)
Oh,
du
hast
jetzt
'nen
Mann,
na
und?
(Yeah
yeah
yeah)
Were
you
really
playing
from
the
start
Hast
du
von
Anfang
an
nur
gespielt?
Now
you
runaway
with
my
heart
Jetzt
läufst
du
mit
meinem
Herzen
davon
Remember
back
in
the
beamer
Erinnerst
du
dich,
damals
im
Beamer
Me
and
salena
Ich
und
Salena
Buss
down
the
speaker
Lass
den
Lautsprecher
krachen
Gbedun
for
mi
now
now
Gbedun
for
mi
now
now
Body
of
a
goddess
make
a
brother
bow
down
Körper
einer
Göttin,
lässt
einen
Bruder
niederknien
Seen
ya
with
all
of
ya
friends
downtown
Hab
dich
mit
all
deinen
Freundinnen
in
der
Stadt
gesehen
Girl
you
a
beast
you
can't
be
tamed
Mädchen,
du
bist
ein
Biest,
du
kannst
nicht
gezähmt
werden
But
don't
make
a
sound
unless
you
call
my
name
Aber
mach
keinen
Laut,
außer
du
rufst
meinen
Namen
Crazy
bout
you
think
I'm
going
insane
Verrückt
nach
dir,
ich
glaube,
ich
werde
wahnsinnig
If
you
need
a
visa
I
go
go
Schengen
Wenn
du
ein
Visum
brauchst,
ich
regel
das,
Schengen
I'm
a
bad
man
come
thru
gen
gen
Ich
bin
ein
Bad
Man,
komme
souverän
an
Walk
up
on
me
I
go
run
upon
dem
Greifen
sie
mich
an,
gehe
ich
auf
sie
los
Gyal
ah
wey
me
do
you
wey
you
do
me
bun
dem
Mädchen,
was
hab
ich
dir
getan,
dass
du
mich
so
behandelst?
Scheiß
auf
die
anderen
I
just
wanna
be
your
friend
Ich
will
nur
dein
Freund
sein
Cos
I'd
ride
with
ya
till
the
end
Denn
ich
steh
zu
dir
bis
zum
Ende
Carry
on
you
turn
me
on
Mach
weiter,
du
machst
mich
an
Make
me
feel
like
you're
the
one
Gib
mir
das
Gefühl,
dass
du
die
Eine
bist
Pack
up
your
bumper
wine
up
your
waist
for
me
Pack
deinen
Hintern,
beweg
deine
Hüften
für
mich
Yeah
you
drivin
me
so
crazy
Yeah,
du
machst
mich
so
verrückt
Oooooh
yeah
oooh
Oooooh
yeah
oooh
Say
you
got
a
man
so
what
Sagst
du
hast
'nen
Mann,
na
und?
Oh
you
got
a
man
now
what
Oh,
du
hast
jetzt
'nen
Mann,
na
und?
Were
you
really
playing
from
the
start
Hast
du
von
Anfang
an
nur
gespielt?
Now
you
wanna
run
away
with
my
heart
Jetzt
willst
du
mit
meinem
Herzen
abhauen
Pack
up
your
bumper
wine
up
your
waist
for
me
Pack
deinen
Hintern,
beweg
deine
Hüften
für
mich
Yeah
you
drivin
me
so
crazy
Yeah,
du
machst
mich
so
verrückt
Oooooh
yeah
oooh
Oooooh
yeah
oooh
Say
you
got
a
man
so
what
(Yeah
yeah)
Sagst
du
hast
'nen
Mann,
na
und?
(Yeah
yeah)
Oh
you
got
a
man
now
what
(Yeah
yeah
yeah)
Oh,
du
hast
jetzt
'nen
Mann,
na
und?
(Yeah
yeah
yeah)
Were
you
really
playing
from
the
start
Hast
du
von
Anfang
an
nur
gespielt?
Now
you
runaway
with
my
heart
Jetzt
läufst
du
mit
meinem
Herzen
davon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Itemuagbor, Annii Okonkwo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.