Текст и перевод песни Cesária Évora - Cabo Verde
Cesaria
Evora
Цезария
Эвора
Lyric:
Dor
di
Amor
Лирика:
Dor
di
Amor
(Mario
Lucio
/ Mario
Lucio)
(Марио
Лючио
/ Марио
Лючио)
Oiá
c'
ma
dor
di
amor
ca
tem
vocação
Oiá
c'
ma
dor
di
amor
ca
tem
vocação
Oiá
c'
ma
sê
força
ê
moda
tchuva
Oiá
c'
ma
sê
força
' moda
tchuva
Ele
ta
da
na
tchom
um
planta
novo
ta
nascé
Ele
ta
da
na
tchom
um
planta
novo
ta
nascé
Má
si
vida
pergunt'ób
pa
mi
Má
si
vida
pergunt'OB
pa
mi
Engana'
l
dá'
l
volta
Engana
'l
dá'
l
volta
Negá'
l
resposta
Negá
' l
resposta
Un'
tem
vergonha
d'
vivê
Un'
tem
vergonha
d
' vivé
D'
prop
dor
d'
amá
D
'prop
dor
d'
amá
Ta
amá
ta
sofre
ta
amá
Та
Ама
та
софре
та
Ама
Ta
amá
pa
vivê
d'
amor
Ta
amá
pa
vivé
d'
amor
© Piranha
Publishing
Africa
Nostra
© Пиранья
Паблишинг
Африка
Ностра
Douleur
d'amour
Douleur
d'Amour
Prends
garde
car
le
mal
d'amour
Prends
garde
car
le
mal
d'Amour
N'a
aucune
vocation
N
a
aucune
призвание
Prends
garde
car
il
est
comme
la
pluie
Prends
garde
car
il
est
comme
la
pluie
Il
tombe
au
sol
Il
tombe
au
sol
Et
une
nouvelle
plante
croît
Et
une
nouvelle
plante
croît
Mais
si
la
vie
te
demande
après
moi
Mais
si
la
vie
te
demande
après
moi
Feinte-la
confonds-la
Feinte-la
confonds-la
Refuse
de
lui
répondre
Откажитесь
от
Луи
репондре
J'ai
honte
d'aimer
J'AI
honte
d'aimer
D'aimer
en
souffrant
D'aimer
en
souffrant
De
vivre
de
la
douleur
d'aimer
De
vivre
de
la
douleur
d'aimer
De
vivre
de
la
douleur
d'amour
De
vivre
de
la
douleur
d'Amour
Be
careful
because
the
pain
of
love
has
no
calling
Будь
осторожен,
потому
что
боль
любви
не
имеет
призвания.
Be
careful
because
the
pain
of
love
is
just
like
rain
Будь
осторожен,
потому
что
боль
любви
подобна
дождю.
It
falls
to
the
ground
Он
падает
на
землю.
A
new
plant
grows
Растет
новое
растение.
But
should
life
ask
you
about
me
Но
должна
ли
жизнь
спрашивать
тебя
обо
мне
Fool
it,
confuse
it
Обмани,
сбей
с
толку.
And
refuse
to
answer
И
отказываешься
отвечать.
I'm
ashamed
of
loving
Мне
стыдно
любить.
Loving
by
suffering
Любовь
через
страдание
Living
out
of
the
pain
of
loving
Жить
вне
боли
любви.
Living
out
of
the
pain
of
love
Жизнь
вне
боли
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malaquias Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.