Текст и перевод песни Cesária Évora - Voz D'Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um
canto,
um
silêncio,
um
voz
qui
ca
soá
A
song,
a
silence,
a
voice
that
calls
Um
mágoa
entranhóde
na
coração
A
pain
engraved
in
my
heart
Um
surto
di
dor,
lágrima
cristalina
A
burst
of
pain,
crystalline
tears
Pa
consolança
d'um
perdido
amor
For
the
solace
of
a
lost
love
Carícia
tão
leve
d'um
beijo
tão
breve
A
caress
so
light
of
a
kiss
so
brief
Um
gosto,
um
sabor
revelóde
moda
uma
flor
A
taste,
a
flavor
revealed
like
a
flower
Lembrança
dum
sonho
ta
fluctuá
na
nha
mente
Memory
of
a
dream
that
floats
in
my
mind
Presença
ausente
di
bô
carinho
Absent
presence
of
your
affection
Um
canção
ta
nascê
novamente
A
song
is
born
again
Pa
trazê
um
razão
di
nô
crê
To
bring
a
reason
to
believe
Voz
d'amor
ta
bem
ser
voz
activa
Voice
of
love
may
well
be
an
active
voice
Seu
grito
ta
intchí
nôs
alma
Its
cry
fills
our
soul
Um
canção
ta
nascê
novamente
A
song
is
born
again
Pa
trazê
um
razão
di
nô
crê
To
bring
a
reason
to
believe
Voz
d'amor
ta
bem
ser
voz
activa
Voice
of
love
may
well
be
an
active
voice
Seu
grito
ta
intchí
nôs
alma
Its
cry
fills
our
soul
E
coração
di
mundo
intêr
And
the
heart
of
the
world
between
E
coração
di
mundo
intêr
And
the
heart
of
the
world
between
Um
canto,
um
silêncio,
um
voz
qui
ca
soá
A
song,
a
silence,
a
voice
that
calls
Um
mágoa
entranhóde
na
coração
A
pain
engraved
in
my
heart
Um
surto
di
dor,
lágrima
cristalina
A
burst
of
pain,
crystalline
tears
Pa
consolança
d'um
perdido
amor
For
the
solace
of
a
lost
love
Carícia
tão
leve
d'um
beijo
tão
breve
A
caress
so
light
of
a
kiss
so
brief
Um
gosto,
um
sabor
revelóde
moda
uma
flor
A
taste,
a
flavor
revealed
like
a
flower
Lembrança
dum
sonho
ta
fluctuá
na
nha
mente
Memory
of
a
dream
that
floats
in
my
mind
Presença
ausente
di
bô
carinho
Absent
presence
of
your
affection
Um
canção
ta
nascê
novamente
A
song
is
born
again
Pa
trazê
um
razão
di
nô
crê
To
bring
a
reason
to
believe
Voz
d'amor
ta
bem
ser
voz
activa
Voice
of
love
may
well
be
an
active
voice
Seu
grito
ta
intchí
nôs
alma
Its
cry
fills
our
soul
Um
canção
ta
nascê
novamente
A
song
is
born
again
Pa
trazê
um
razão
di
nô
crê
To
bring
a
reason
to
believe
Voz
d'amor
ta
bem
ser
voz
activa
Voice
of
love
may
well
be
an
active
voice
Seu
grito
ta
intchí
nôs
alma
Its
cry
fills
our
soul
E
coração
di
mundo
intêr
And
the
heart
of
the
world
between
E
coração
di
mundo
intêr
And
the
heart
of
the
world
between
E
coração
di
mundo
intêr
And
the
heart
of
the
world
between
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teofilo Chantre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.