Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Bee Dat
Ich bin's halt
Yo,
fuck
you!
Yo,
fick
dich!
Yo
yo
yo,
yo
yo
yo
yo,
fuck
you!
Yo
yo
yo,
yo
yo
yo
yo,
fick
dich!
Yo
yo
yo
yo
yo
fuck
you!
Yo
yo
yo
yo
yo
fick
dich!
Yo,
zim
zeema,
who
got
the
keys
to
my
beema?
Yo,
zim
zeema,
wer
hat
die
Schlüssel
zu
meinem
Beamer?
Jack
move,
that's
how
we
act
when
we
team
up
Überfall-Move,
so
agieren
wir
im
Team
Hey
yo
yo
yo
yo
yo,
stretch
it
out
nigga
Hey
yo
yo
yo
yo
yo,
streck
dich
aus,
Alter
Let
the
motherfucker
pass
us
that
blunt
nigga
Lass
der
Motherfucker
uns
den
Blunt
rüberreichen,
Alter
They
heard
what
that
nigga
say,
"Puff
puff
pass
motherfucker"
Sie
haben
gehört,
was
der
Typ
gesagt
hat:
"Zug,
Zug,
weitergeben,
Motherfucker"
Yeah,
"Puff
puff
pass
motherfucker"
Yeah,
"Zug,
Zug,
weitergeben,
Motherfucker"
Yo.
yo
yo,
yo,
yo
Yo.
yo
yo,
yo,
yo
Zim
zeema,
who
got
the
key
to
my
Beema?
Zim
zeema,
wer
hat
den
Schlüssel
zu
meinem
Beamer?
Jack
move,
that's
how
we
act
when
we
team
up
Überfall-Move,
so
agieren
wir
im
Team
Throw
your
triple
beam
up,
this
is
fish
scale
Wirf
deine
Triple-Beam-Waage
hoch,
das
ist
reinstes
Zeug
I
bailed
out
the
county
with
counterfeit
bills
Ich
kam
aus
dem
County
frei
mit
gefälschten
Scheinen
My
slang
be
high
range
Brick
City
Mein
Slang
ist
High-Range,
Brick
City
Watch
how
you
sniff
son
I'm
highly
octane
Pass
auf,
wie
du
schnüffelst,
Sohn,
ich
bin
hochoktanig
All
you
hear
is
bang
bang
bang
bang!
Alles,
was
du
hörst,
ist
bang
bang
bang
bang!
Yo,
remember
you
bitch;
shit,
I
forget
my
last
name
Yo,
erinnerst
du
dich,
Schlampe?
Scheiße,
ich
vergesse
meinen
Nachnamen
It's
all
about
game,
nuttin
else,
for
delf
Es
geht
nur
um
die
Masche,
nichts
anderes,
für
mich
selbst
Walk
through
the
woods
then
stomp
on
your
foot
Geh
durch
den
Wald,
dann
stampf
auf
deinen
Fuß
With
high,
I
take
out
any
comp
in
the
hood
Mit
High
nehm
ich
jede
Konkurrenz
in
der
Hood
raus
Gorilla
impact
in
this
rap
habitat
Gorilla-Impact
in
diesem
Rap-Habitat
Get
you
steppin
in
your
Air
Max
- bounce!
Bring
dich
zum
Steppen
in
deinen
Air
Max
- bounce!
You
cockin
it
back
but
where
dat?
Bounce!
Du
spannst
sie,
aber
wo
ist
sie?
Bounce!
I
got
a
six
pack
of
Heineken
and
Big
Kap
on
the
wheels
Ich
hab
'nen
Sixpack
Heineken
und
Big
Kap
an
den
Decks
In
two
laps,
I
give
Stella
Her
Groove
Back
In
zwei
Runden
geb
ich
Stella
ihren
Groove
zurück
My
middle
name
must
be
"Fuck
You"
Mein
zweiter
Vorname
muss
"Fick
Dich"
sein
Cause
every
time
I
walk
by
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
vorbeigehe
Niggaz
be
like,
"f-u-uuuck
you!"
Sagen
die
Jungs:
"F-i-iiick
dich!"
I'll
be
dat,
I'll
be
dat,
I'll
be
dat,
I'll
be
dat
Ich
bin's
halt,
ich
bin's
halt,
ich
bin's
halt,
ich
bin's
halt
My
first
name
must
be
"He
Ain't
Shit"
Mein
erster
Vorname
muss
"Der
taugt
nichts"
sein
Cause
every
time
I'm
in
a
car
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
im
Auto
sitze
Bitches
be
like,
"He
ain't
shit!"
Sagen
die
Schlampen:
"Der
taugt
nichts!"
I'll
be
dat,
I'll
be
dat,
I'll
be
dat,
I'll
be
dat
Ich
bin's
halt,
ich
bin's
halt,
ich
bin's
halt,
ich
bin's
halt
Yo
nigga,
yo
yo
nigga
Yo
Alter,
yo
yo
Alter
I
heard
the
party
goin
on
in
there
- yeah
Ich
hab
gehört,
die
Party
geht
da
drin
ab
- yeah
Well
let
me
shake
my
stankin
ass
in
there
- yeah!
Na
dann
lass
mich
meinen
stinkenden
Arsch
da
reinschwingen
- yeah!
Soon
as
I
walk
in,
dogs
are
barkin
(arf
arf
arf!)
Sobald
ich
reinkomme,
bellen
die
Hunde
(Wuff
wuff
wuff!)
Haters
play
the
back,
I
stay
in
front
like
handicapped
parkin
Hater
bleiben
hinten,
ich
bleib
vorn
wie
auf
dem
Behindertenparkplatz
Startin
arsons
from,
Jerz
to
Lege
Brände
von
Jerz
bis
Arkan--sas
me
coughin
out
that
dread
apartment
Arkan--sas,
mich
hustend
aus
dieser
Kifferbude
Roll
up
to
the
jam
with
the
front
end
bent
up
Roll
zur
Jam
mit
verbogener
Front
Watch
them
chickens
floatin,
dip
you
in
salmonella
Beobachte
die
Weiber,
tauch
dich
in
Salmonellen
I'm
ghetto
like
DND,
fuckin
wit
D
Ich
bin
Ghetto
wie
DND,
leg
dich
mit
D
an
You
be
on
Banned
From
TV
Part
III
Du
landest
auf
Banned
From
TV
Part
III
In
a
heartbeat,
tiger,
straight
out
the
cup
Im
Handumdrehen,
Tiger,
direkt
aus
dem
Becher
You're
light
in
the
ass
son,
you
weigh
bout
a
buck
Du
bist
ein
Leichtgewicht,
Sohn,
wiegst
kaum
was
But
I'm
one-ninety
physique,
two-hundred
and
thirty-fo'
Aber
ich
hab
190
Pfund
Körperbau,
zweihundertvierunddreißig
Pounds
total
when
I'm
carryin
the
heat
Pfund
insgesamt,
wenn
ich
die
Knarre
trage
Not
platinum
on
wax
but,
platinum
in
the
streets
Nicht
Platin
auf
Platte,
aber
Platin
auf
der
Straße
Any
nigga
dat
disagree,
smack
him
in
the
teeth
Jeder
Kerl,
der
anderer
Meinung
ist,
kriegt
eins
in
die
Fresse
Then
I
bag
his
little
piece,
rockin
the
ice
Dann
schnapp
ich
mir
sein
kleines
Teil,
trage
das
Eis
Give
it
to
the
projects
for
the
rhyme
of
the
night
Geb's
den
Leuten
im
Block
für
den
Reim
der
Nacht
(Why
you
actin
like
dat?)
The
weed
made
me
do
it
(Warum
benimmst
du
dich
so?)
Das
Gras
hat
mich
dazu
gebracht
Devil's
Advocate
hot,
can
take
days
to
do
it
Heiß
wie
"Im
Auftrag
des
Teufels",
kann
Tage
dauern,
es
zu
tun
My
crew
do
drugs
that
Wayne
Reed
couldn't
breathe
Meine
Crew
nimmt
Drogen,
die
Wayne
Reed
nicht
atmen
könnte
Dry
me
in
the
sun
I'll
amount
to
ten
keys
Trockne
mich
in
der
Sonne,
ich
werde
zu
zehn
Kilo
Redboned
I'm
bonin,
MC's
be
clonin
Hellhäutige
knall
ich,
MCs
klonen
(mich)
That's
before
Doc
stretch
and
mornin
yawnin!
Das
ist,
bevor
Doc
sich
streckt
und
morgens
gähnt!
Cause
every
time
am
in
the
hood
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
in
der
Hood
bin
Niggaz
be
like,
"f-u-uuuck
you!"
Sagen
die
Jungs:
"F-i-iiick
dich!"
I'll
be
dat,
I'll
be
dat,
I'll
be
dat,
I'll
be
dat
Ich
bin's
halt,
ich
bin's
halt,
ich
bin's
halt,
ich
bin's
halt
My
first
name
must
be
"He
Ain't
Shit"
Mein
erster
Vorname
muss
"Der
taugt
nichts"
sein
Cause
every
time
I'm
in
a
car
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
im
Auto
sitze
Bitches
be
like,
"He
ain't
shit!"
Sagen
die
Schlampen:
"Der
taugt
nichts!"
I'll
be
dat,
I'll
be
dat,
I'll
be
dat,
I'll
be
dat
Ich
bin's
halt,
ich
bin's
halt,
ich
bin's
halt,
ich
bin's
halt
Niggaz
and
you
bitches,
puff
puff
give
Ihr
Jungs
und
ihr
Schlampen,
Zug,
Zug,
gebt
weiter
Niggaz
and
you
bitches,
puff
puff
give
Ihr
Jungs
und
ihr
Schlampen,
Zug,
Zug,
gebt
weiter
If
you
gotta
be
a
monkey,
be
a
gorilla
Wenn
du
ein
Affe
sein
musst,
sei
ein
Gorilla
It's
four
A.M.,
I'm
off
a
tab
and
still
a
Es
ist
vier
Uhr
morgens,
ich
bin
auf
'nem
Trip
und
immer
noch
ein
World
rap
biller,
push
a
big
Benz
Weltklasse-Rap-Star,
schieb
'nen
dicken
Benz
With
a
chickenhead
drawers
hangin
from
my
antenna
Mit
Schlampen-Unterhosen,
die
an
meiner
Antenne
hängen
I'll
be
god
damned
if
a
nigga
take
mine
Ich
will
verdammt
sein,
wenn
ein
Typ
mir
meins
nimmt
On
foot,
shit,
put
rollerblades
on
Zu
Fuß,
Scheiße,
zieh
Rollerblades
an
Mind
your
business,
the
nine
with
swiftness
Kümmer
dich
um
deinen
Kram,
die
Neuner
mit
Schnelligkeit
I'll
pull
it,
stretch
it
like
Fonda
Fitness
Ich
zieh
sie,
streck
sie
wie
Fonda
Fitness
I'm
a
"Everyday
Nigga"
like
I'm
Toyota
Ich
bin
ein
"Alltags-Typ"
wie
Toyota
Your
A&R
hope
we
don't
drop
the
same
quarta
Dein
A&R
hofft,
wir
veröffentlichen
nicht
im
selben
Quartal
Wrapped
the
puta,
in
a
Hefty
Two-Ply
Hab
die
Schlampe
eingewickelt,
in
'nen
Hefty
Zwei-Lagen
(Yo
he
ain't
from
Chi)
So
haul
ass
back
to
Utah
(Yo,
der
ist
nicht
aus
Chi)
Also
verpiss
dich
zurück
nach
Utah
My
middle
name
must
be
"Fuck
You"
Mein
zweiter
Vorname
muss
"Fick
Dich"
sein
Cause
every
time
am
in
the
hood
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
in
der
Hood
bin
Niggaz
be
like,
"f-u-uuuck
you!"
Sagen
die
Jungs:
"F-i-iiick
dich!"
I'll
be
dat,
I'll
be
dat,
I'll
be
dat,
I'll
be
dat
Ich
bin's
halt,
ich
bin's
halt,
ich
bin's
halt,
ich
bin's
halt
My
first
name
must
be
"He
Ain't
Shit"
Mein
erster
Vorname
muss
"Der
taugt
nichts"
sein
Cause
every
time
I'm
in
a
car
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
im
Auto
sitze
Bitches
be
like,
"He
ain't
shit!"
Sagen
die
Schlampen:
"Der
taugt
nichts!"
I'll
be
dat,
I'll
be
dat,
I'll
be
dat,
I'll
be
dat
Ich
bin's
halt,
ich
bin's
halt,
ich
bin's
halt,
ich
bin's
halt
My
middle
name
must
be
"Fuck
You"
Mein
zweiter
Vorname
muss
"Fick
Dich"
sein
Cause
every
time
am
in
the
hood
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
in
der
Hood
bin
Niggaz
be
like,
"f-u-uuuck
you!"
Sagen
die
Jungs:
"F-i-iiick
dich!"
I'll
be
dat,
I'll
be
dat,
I'll
be
dat,
I'll
be
dat
Ich
bin's
halt,
ich
bin's
halt,
ich
bin's
halt,
ich
bin's
halt
My
first
name
must
be
"He
Ain't
Shit"
Mein
erster
Vorname
muss
"Der
taugt
nichts"
sein
Cause
every
time
I'm
in
a
car
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
im
Auto
sitze
Bitches
be
like,
"He
ain't
shit!"
Sagen
die
Schlampen:
"Der
taugt
nichts!"
I'll
be
dat,
I'll
be
dat,
I'll
be
dat,
I'll
be
dat
Ich
bin's
halt,
ich
bin's
halt,
ich
bin's
halt,
ich
bin's
halt
F-u-uuuuck
youuuu!
F-i-iiick
diiiich!
(Big
Tigga
from
Rap
City)
(Big
Tigga
von
Rap
City)
Yea
yea
yea
yea
yea
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
It's
W
Fuck
All
Y'all
radio,
ya
man
Big
Tigga
Hier
ist
W
Fick
Euch
Alle
Radio,
euer
Mann
Big
Tigga
I'll
Be
Dat,
ya
heard?
Yo!
Ich
bin's
halt,
haste
gehört?
Yo!
It's
like
thirty
degrees
down
here
in
D.C
Es
ist
arschkalt
hier
unten
in
D.C.
All
my
niggaz
strap
the
Timbs
up
Alle
meine
Jungs,
zieht
die
Timbs
an
Get
out
the
puffy
coats
and
alla
that
Holt
die
dicken
Jacken
raus
und
all
das
Zeug
And
I'll
see
all
you
chickenhead
ass
bitches
at
the
club
later
Und
ich
seh
euch
alle,
ihr
Schlampenärsche,
später
im
Club
I'll
be
dere,
heh.
I'll
Be
Dat!
Ich
werd'
da
sein,
heh.
Ich
bin's
halt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tarik L. Collins, Kenyatta Saunders, Moses Davis, Jeremy Hardkin, Jimmy Gray, Reggie Noble, Ahmir Thompson, Dana Stinson, Malik Smart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.