Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mafi Noum
Kein Schlaf mehr
وما
في
نوم
بعد
اليوم
ما
في
نوم
الا
جنبك
حبيبي
Und
es
gibt
keinen
Schlaf
mehr
nach
heute,
keinen
Schlaf,
außer
neben
dir,
mein
Geliebter.
أنا
بدي
جن
ما
رح
كن
بدي
جن
وشوف
السما
قريبة
Ich
will
verrückt
werden,
ich
werde
nicht
vernünftig
sein,
ich
will
verrückt
werden
und
den
Himmel
nah
sehen.
ويله
ويله
ويله
- ويله
ويله
ويله
تمخطر
يا
قلبي
المغروم
Wehe,
wehe,
wehe
- wehe,
wehe,
wehe,
stolziere
einher,
mein
verliebtes
Herz.
غمضلي
عيونك
وتفرج
عليي
Schließe
deine
Augen
und
sieh
mich
an.
بفرجيك
جنونك
شو
بيعمل
فيي
Ich
zeige
dir,
was
deine
Verrücktheit
mit
mir
macht.
تهمس
بشفافك
حنية
...
وتجنني
الهمسات
Du
flüsterst
mit
deinen
Lippen
Zärtlichkeit
...
und
deine
Flüsterungen
machen
mich
verrückt.
تلمس
بايدك
ايدي
...
وتجنني
اللمسات
Du
berührst
meine
Hand
mit
deiner
Hand
...
und
deine
Berührungen
machen
mich
verrückt.
ويدوم
الهوى...
دايم
دوم
Und
die
Liebe
möge
andauern
...
für
immer
und
ewig.
اوعى
تبعد
عني
...
بشتاقلك
بغيابك
Wage
es
nicht,
dich
von
mir
zu
entfernen
...
ich
vermisse
dich
in
deiner
Abwesenheit.
ضلك
قرب
مني
...
حتى
شم
تيابك
Bleib
nah
bei
mir
...
damit
ich
deine
Kleidung
riechen
kann.
انا
روحي
وقلبي
وعينيي
عحساب
Meine
Seele,
mein
Herz
und
meine
Augen
gehören
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wissam El Amir, Najwa Karam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.