Текст и перевод песни XVI Religion feat. Benni - Noi siamo soli
JOHN
PRINCEKIN:
ДЖОН
ПРИНСКИН:
Sto
posto
lo
distruggo!!
Sul
palco
coi
mitragliatori
Я
разнесу
это
место!!
На
сцене
с
пулеметами
Figlio
di
puttana
è
meglio
che
dopo
di
noi
non
suoni
Сволочь,
после
нас
лучше
не
выступай
La
mia
banda
espande
un
suono
devastante
Моя
банда
распространяет
разрушительный
звук
Prende
un
trapper
gli
allarga
le
gambe
Хватает
трапа,
раздвигает
ноги
E
se
lo
scopa
a
sangue
И
насилует
до
крови
Perché
è
scritto...
in
alto
allarga
la
pupilla
Потому
что
так
написано...
выше
расширь
зрачок
XVI
sul
palco
e
la
tua
stella
della
morte
brilla
XVI
на
сцене,
и
твоя
звезда
смерти
сияет
Non
ci
pagherò
l'affitto...
Я
не
заплачу
тебе
арендную
плату...
Ma
meglio
lavorare
Но
лучше
работать,
Che
campare
con
musica
da
sconfitto
Чем
влачить
жалкое
существование,
сочиняя
музыку
Questo
è
tutto
scusami
se
è
poco
Вот
и
все,
прости,
если
этого
мало
Con
la
musica
non
gioco
С
музыкой
я
не
играю
Con
le
vostre
urla
riempio
il
grande
vuoto
Вашими
криками
я
заполняю
огромную
пустоту
Esploratore
dell'ignoto
con
il
cuore
in
canna...
Исследователь
неизведанного
с
тоской
в
сердце...
Tanto
pure
Flint
è
morto
di
rum
a
Savannah
В
конце
концов,
даже
Флинт
умер
от
рома
в
Саванне
Fanculo
umani!
Sto
sette
spanne
sopra
i
vostri
mari...
К
черту
люди!
Я
на
семь
пядей
выше
ваших
морей...
Occhi
grandi
e
assenti
come
crateri
lunari
Большие
и
пустые
глаза,
как
лунные
кратеры
Guido
un
treno
della
morte
sotto
un
cielo
cupo
Я
управляю
поездом
смерти
под
мрачным
небом
Deragliando
lancio
un
fischio
acuto
in
tuffo
nel
dirupo
Соскочив
с
рельсов,
я
издаю
пронзительный
свисток,
падая
в
пропасть
Tanto
cosa
è
vero?
Il
cielo
è
solo
un
telo
Так
что
же
на
самом
деле?
Небо
- это
всего
лишь
полотно
Ben
saldato
straccialo
e
vedi
il
prefabbricato
Бен,
порви
его
и
увидишь
каркас
Io
ci
sono
stato,
ho
visto
i
capi
che
scrivevano
Я
был
там,
я
видел,
как
писали
главы,
E
mentre
ci
accoppavamo
per
l'oro
nero
ridevano...
И
пока
мы
убивали
друг
друга
за
черное
золото,
они
смеялись...
Parli?
Ancora
parli?
morto
che
cammina...
Ты
говоришь?
Все
еще
говоришь?
Ходячий
труп...
Il
tuo
futuro
è
alle
slot
strafatto
di
cocaina
Твое
будущее
- в
игровых
автоматах,
набитых
кокаином
Io
dimenticato
da
tutto
e
da
tutti
saprò
sognare...
Я
забытый
всеми
и
вся,
буду
мечтать.
Un
teschio
alieno
nel
jolly
roger
della
mia
astronave
Чужой
череп
во
флаге
"Веселый
Роджер"
на
моем
космическом
корабле
La
mia
solitudine
non
cerca
compagnia
Мое
одиночество
не
ищет
компании
La
mia
solitudine
non
cerca
compagnia
Мое
одиночество
не
ищет
компании
La
mia
solitudine
non
cerca...
Мое
одиночество
не
ищет...
Nel
rap
italiano
non
cerca
compagnia
В
итальянском
рэпе
не
ищет
компании
L'Universo
piove
cenere
se
sparo
stelle
da
una
mano
Вселенная
сыплет
пеплом,
если
я
выпускаю
звезды
из
руки
Se
parlo
dello
schifo
che
chiamo
essere
umano
Если
я
говорю
о
дерьме,
которое
я
называю
человеком
Guarda
in
che
epoca
di
merda
sono
nato,
sconvolto
Посмотри,
в
какую
дерьмовую
эпоху
я
родился,
шокирован
Spacciato,
ma
in
loro
non
mi
sono
mai
specchiato
Продажный,
но
я
никогда
не
смотрел
на
них
Tomba
dei
miei
sogni,
una
vita
fuori
dal
mio
cuore
Могила
моих
мечтаний,
жизнь
вне
моего
сердца
Per
le
tue
tempie
un
trivellatore
di
musica
hardcore
Для
твоих
висков
перфоратор
хардкорной
музыки
XVI
un'idea
così
forte
non
muore
XVI
- идея
настолько
сильная,
что
не
умирает
Non
può
arrivare
a
compromessi
Она
не
может
пойти
на
компромиссы
Ci
fu
tramandata
dalle
voci
nel
vento
Она
передавалась
нам
голосами
ветра
Manoscritti
sotto
la
crosta
del
ghiaccio
Рукописи
под
ледяной
коркой
Devi
aver
coraggio,
per
i
millenni
di
sto
viaggio
Тебе
нужно
мужество
для
этого
тысячелетнего
путешествия
Per
i
guerrieri
che
ispirarono
il
nostro
messaggio
Для
воинов,
вдохновивших
наше
послание
Millenni
prima
del
nostro
atterraggio
Тысячелетия
до
нашей
высадки
Tu
ci
prendevi
per
il
culo
vero?
Ты
же
нас
за
дураков
держал,
верно?
Guarda
che
fine
hai
fatto
Посмотри,
что
с
тобой
стало
Non
do
di
matto
sta
gente
non
mi
tocca
Я
не
схожу
с
ума,
эти
люди
не
трогают
меня
Vorrei
farli
i
nomi
Я
бы
назвал
их
имена
Ma
non
amo
avere
il
gusto
della
merda
sulla
bocca
Но
я
не
люблю
ощущать
вкус
дерьма
во
рту
XVI
piovra
che
trascina
verso
il
fondo
XVI
- осьминог,
который
тянет
на
дно
Pensa
a
volermi
bene
se
sprofondo
Подумай
о
том,
чтобы
полюбить
меня,
если
я
утону
In
questi
abissi
Codici
criptati
per
l'eclissi
dei
miti
В
этих
безднах
закодированные
Коды
для
затмения
мифов
Osserva
il
logo
in
fiamme
sulle
vene
del
legno
in
riti
antichi
Наблюдай
за
пылающим
логотипом
на
древесных
волокнах
в
древних
обрядах
Sputo
veleno
in
loop
se
rimo
Я
плюю
ядом
в
петле,
если
читаю
рэп
Unisci
mani
e
prega
strega
che
posso
dirti?
Соедини
руки
и
молись,
ведьма,
что
я
могу
тебе
сказать?
Che
mi
fai
pena
ed
è
per
questo
che
il
mio
scopo
Что
ты
вызываешь
у
меня
жалость,
и
поэтому
моя
цель
è
quello
di
finirti
покончить
с
тобой
Chiuso
in
me
stesso
come
pochi
Замкнут
в
себе,
как
немногие
Quando
scrivo
a
casa
mia
Когда
я
пишу
у
себя
дома
La
mia
solitudine
non
cerca
compagnia
Мое
одиночество
не
ищет
компании
La
mia
solitudine
non
cerca
compagnia
Мое
одиночество
не
ищет
компании
La
mia
solitudine
non
cerca...
Мое
одиночество
не
ищет...
Nel
rap
italiano
non
cerca
compagnia
В
итальянском
рэпе
не
ищет
компании
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.