Текст и перевод песни XVI Religion feat. Benni & Maelle - Universe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per
tutti
i
fratelli
in
ascolto,
Для
всех
братьев,
что
слушают,
Che
abbiate
pelle,
plasma
o
squame
nere.
С
чёрной
кожей,
плазмой
или
чешуёй.
Sappiate
che
c'é
vita
davvero
su
questo
mondo
in
mezzo
a
tutte
Знайте,
что
на
этом
свете
есть
настоящая
жизнь
среди
всей
Le
nostre
cazzate,
venite
a
vedere:
Нашей
ерунды,
приходите
посмотреть:
Come
parlano
gli
esseri
umani
veri
che
cantano
Как
говорят
настоящие
люди,
которые
поют,
Come
amano
quando
piangono
Как
любят,
когда
плачут,
Come
guardano
il
cielo
soli,
distesi
su
piani
paralleli
Как
смотрят
на
небо
в
одиночестве,
лежа
на
параллельных
плоскостях,
E
quando
cadono,
come
si
alzano
subito
in
piedi
И
как,
упав,
сразу
поднимаются
на
ноги,
Su
gambe
stanche
che
non
reggono
più
На
усталых
ногах,
которые
больше
не
держат,
Non
vanno
più
su
di
un
salto
verso
il
grande
blu
Больше
не
прыгают
к
большой
синеве,
Perché
il
sole
ha
sbiadito
il
codice
di
quel
che
é
vero
Потому
что
солнце
выцветило
код
того,
что
истинно,
Al
cuore
del
passato
dentro
al
vortice
di
un
buco
nero
В
сердце
прошлого,
внутри
воронки
чёрной
дыры,
Infetto
sogni
dentro
i
vostri
morti
Заражаю
сны
в
ваших
мертвецах,
Molti
sono
già
risorti,
forti
degli
Ultracorpi
Многие
уже
воскресли,
сильные
благодаря
Ультрателам,
E
camminano
a
testa
bassa,
non
li
vedi
И
ходят
с
опущенной
головой,
ты
их
не
видишь,
Anonimi
in
strade
affollate
con
cappucci
neri
Анонимные
на
людных
улицах
в
чёрных
капюшонах,
Diretti
verso
un
treno
fuori
limite
Идущие
к
поезду
за
пределом,
E
sparati
su
rotaie
ripide
fino
al
salto
dall'iride
И
несущиеся
по
крутым
рельсам
до
прыжка
сквозь
радужку,
Virus
zero,
capostipite,
ti
solleva
dalla
lapide
Нулевой
вирус,
прародитель,
поднимает
тебя
с
могильной
плиты,
Cedendo
luce
dal
Capside
Излучая
свет
из
Капсида.
Noi
siamo
solo
scribi
del
mondo
immerso
Мы
всего
лишь
писцы
погруженного
мира,
Scrivo
un
altro
verso
per
le
idi
del
grande
universo
Пишу
ещё
один
стих
для
ид
великой
вселенной,
Che
ci
separa
e
che
ci
ospita
Которая
нас
разделяет
и
которая
нас
принимает,
Nella
funambolica
popolazione
di
via
metabolica
В
головокружительном
населении
метаболической
улицы.
Vai
musica,
oltre
queste
cupole
Давай,
музыка,
за
эти
купола,
Vola
libera,
nei
buchi
delle
nuvole
Лети
свободно,
в
дыры
облаков.
Fa
tutto
parte
del
buio
che
domino
Всё
это
часть
тьмы,
которой
я
повелеваю,
La
luce
illumina
esperienza
Свет
освещает
опыт
Ed
esistenza
in
trascendenza
si
fa
musica
И
существование
в
трансцендентности
становится
музыкой.
Tu
devi
cadere
a
fondo
per
vedere
Ты
должна
упасть
на
самое
дно,
чтобы
увидеть,
Devi
sapere
di
ciò
che
non
ci
é
concesso
sapere
Ты
должна
знать
то,
что
нам
не
дано
знать,
Per
comprendere
ti
ho
fatto
scendere
fissando
un
punto
fisso
Чтобы
понять,
я
заставил
тебя
спуститься,
глядя
в
одну
точку,
Altissimo
l'ho
scisso
dentro
lezioni
di
abisso
Высочайшую,
я
разделил
её
на
уроки
бездны.
Un
misto
di
contrapposizioni
che
amo
Смесь
противоречий,
которые
я
люблю,
Perché
é
contrapposizione
ciò
che
siamo
Потому
что
противоречие
— это
то,
что
мы
есть.
Soffrire
é
alla
base
del
piano
e
non
Страдание
лежит
в
основе
плана,
и
я
не
Scordo
mai
di
forze
a
cui
non
posso
oppormi
Забываю
о
силах,
которым
не
могу
противостоять,
Di
quando
a
morsi,
mi
escono
i
mostri
dai
polsi
О
том,
как
из
моих
запястий
кусающимися
выходят
монстры,
Quando
a
sorsi
bevo
vita
in
dosi
Когда
я
пью
жизнь
глотками,
Per
osmosi
perso
nei
tuoi
occhi
come
in
globi
luminosi;
Осмосом
теряюсь
в
твоих
глазах,
как
в
светящихся
шарах;
Un'oasi
di
pace
per
la
mia
confraternita
Оазис
мира
для
моего
братства,
Ultimo
baluardo
di
umanità
e
l'essenza
Последний
оплот
человечности
и
суть
Di
ogni
mancanza
é
una
presenza
Каждого
отсутствия
— это
присутствие,
é
l'importanza
di
ogni
singolo
momento
Это
важность
каждого
отдельного
момента,
é
l'alta
risonanza
di
un
singolo
evento
Это
высокий
резонанс
отдельного
события,
é
un
nesso
che
ci
lega
insieme
Это
связь,
которая
связывает
нас
вместе,
Che
non
ci
porta
a
possedere
perché
tutto
ci
appartiene
Которая
не
приводит
нас
к
обладанию,
потому
что
всё
принадлежит
нам.
Lo
scherzo
cosmico
come
una
croce
Космическая
шутка,
как
крест,
Perché
mentre
cadevo
di
me
urlava
tutto
tranne
che
la
voce
Потому
что,
когда
я
падал,
всё
во
мне
кричало,
кроме
голоса.
Noi
siamo
i
portavoce
di
un
suono
che
illumina,
che
dentro
gravita
Мы
— глашатаи
звука,
который
освещает,
который
гравитирует
внутри,
Fusi
all'infinito
in
ogni
universo
che
ci
abita
Слитые
с
бесконечностью
в
каждой
вселенной,
которая
нас
населяет.
In
fondo
al
nocciolo
di
ogni
questione
В
глубине
каждой
проблемы,
In
contaminazione,
festeggio
12
anni
di
sta
religione!
В
загрязнении,
праздную
12
лет
этой
религии!
Vai
musica,
oltre
queste
cupole
Давай,
музыка,
за
эти
купола,
Vola
libera,
nei
buchi
delle
nuvole
Лети
свободно,
в
дыры
облаков.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.