XVI Religion feat. Maelle - Blu notte - перевод текста песни на немецкий

Blu notte - XVI Religion feat. Maelleперевод на немецкий




Blu notte
Blaue Nacht
Svegliati
Wach auf
Riprenditi
Fass dich
Le nuvole
Die Wolken
Le notte blu
Die blaue Nacht
Le stelle poi ti fissano
Die Sterne starren dich dann an
Le nuvole
Die Wolken
È una notte lunga
Es ist eine lange Nacht
È la notte questo carico
Die Nacht ist diese Last
Io mi incanto elettrostatico
Ich bin elektrostatisch gebannt
Sarà per l'eternità
Es wird für die Ewigkeit sein
Si può, si può, si può, si può
Man kann, man kann, man kann, man kann
Un albero nel cuore, una radice nera
Ein Baum im Herzen, eine schwarze Wurzel
Nell'eterna attesa di una primavera
In der ewigen Erwartung eines Frühlings
Stenta a fiorire
Er blüht nur mühsam auf
Io lo so che può dare fiori fantastici
Ich weiß, dass er fantastische Blüten geben kann
Prede le Banche di frutti orgiastici
Er beutet die Zweige orgiastischer Früchte aus
Questi sentono voci dentro dire
Diese hören Stimmen im Inneren sagen
Che non siamo esattamente bene calibrati con il tempo
Dass wir nicht genau auf die Zeit kalibriert sind
Se la nebbia fosse acqua sugli infissi
Wenn der Nebel Wasser auf den Fensterrahmen wäre
Allora piega queste gambe e lasciami ruotare negli abbissi
Dann beuge diese Beine und lass mich in den Abgründen kreisen
Diventiamo grandi nuove facce sugli specchi
Wir werden groß, neue Gesichter in den Spiegeln
Nuove ferite, nuovi colpi infetti
Neue Wunden, neue infizierte Schläge
Nuove vite certo si può dire eccome
Neue Leben, sicher, das kann man wohl sagen
Ora che il passato è grande può sparirsene sulle sue gambe
Jetzt, wo die Vergangenheit groß ist, kann sie auf eigenen Beinen verschwinden
Ma una luce brilla nella landa scura
Aber ein Licht scheint im dunklen Land
Fra le case vuote un altro meg cerca di salvarsi
Zwischen den leeren Häusern versucht ein anderer Typ, sich zu retten
Quando aspira buio nella notte
Wenn er Dunkelheit in der Nacht einatmet
Espira note giusto per non dimenticarsi
Atmet er Noten aus, nur um sich nicht zu vergessen
È la notte questo carico
Die Nacht ist diese Last
Io lo incabto elettrostatico
Ich bin elektrostatisch gebannt
Sarà per l'eternità
Es wird für die Ewigkeit sein
Non ho mai avuto paura di questa notte
Ich hatte nie Angst vor dieser Nacht
Non ho mai avuto paura di questa notte
Ich hatte nie Angst vor dieser Nacht
Cuore che sale sopra la pelle
Herz, das über die Haut steigt
Prendimi e portami verso le stelle
Nimm mich und bring mich zu den Sternen
Non ho mai avuto paura di questa notte
Ich hatte nie Angst vor dieser Nacht
Non ho mai avuto paura di questa notte
Ich hatte nie Angst vor dieser Nacht
Cuore che sale sopra la pelle
Herz, das über die Haut steigt
Prendimi e portami verso le stelle
Nimm mich und bring mich zu den Sternen
Guardati
Schau dich an
Prenditi
Nimm dich
Le nuvole
Die Wolken
È una notte lunga
Es ist eine lange Nacht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.