Текст и перевод песни XVI Religion - Blur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
piace
quando
non
mi
regolo,
I
like
it
when
I
don't
control
myself,
Busso
ed
entro
nel
flusso
delle
parole
magnetico,
I
knock
and
enter
the
magnetic
flow
of
words,
Istante
limpido,
sopraelevato
al
tutto,
frutto
dell'umor
liquido.
A
clear
moment,
elevated
high
above,
the
fruit
of
liquid
humor.
L'obiettivo
è
non
avere
obiettivi
e
può
The
goal
is
to
have
no
goals,
and
it
can
Darsi
che
nell'arte
sia
il
punto
1 per
superarsi,
Be
that
in
art
it's
point
1 to
overcome
yourself,
Lasciarsi
semplicemente
andare
in
balia
di
questo
vento,
Just
let
yourself
go
at
the
mercy
of
this
wind,
Lasciarlo
spirare
sui
ricordi
evocando
un
Let
it
blow
on
memories,
evoking
a
Sentimento
fisso
nel
sedimento
e
farlo
volare,
via...
Fixed
feeling
in
the
sediment
and
let
it
fly
away...
Che
sia
parte
della
biblioteca
cascica
ora
o
che
spiri
un
altra
Whether
it's
part
of
the
classical
library
now
or
whether
it
breathes
another
Morbosa
follia,
poi
cambieremo
il
mondo
da
molto
lontano,
Morbid
madness,
then
we'll
change
the
world
from
far
away,
Merda
se
lo
meritiamo,
abbiamo
il
sole
in
mano;
Damn
if
we
deserve
it,
we
have
the
sun
in
our
hands;
Del
tuo
essere
niente
ce
ne
fottiamo
We
don't
give
a
damn
about
your
being
è
sempre
una
la
strada
che
percorriamo.
It's
always
the
same
road
we
travel.
Tu
fai
il
rap
per
il
successo
quindi
sei
a
caccia,
You
rap
for
success
so
you're
on
the
hunt,
Aggiusti
il
tiro
e
smussi
gli
angoli
di
ogni
traccia
perché
piaccia,
You
adjust
your
aim
and
smooth
out
the
corners
of
each
track
so
it'll
please,
Io
manco
le
chiudo,
I
don't
even
close
them,
Alla
mia
gente
va
bene
lo
stesso,
It's
okay
with
my
people,
Questo
è
il
lusso
di
chi
ha
creato
qualcosa,
idiota!
That's
the
luxury
of
the
one
who
created
something,
idiot!
Blur,
senti
come
scorre
flusso
dell'umor
liquido
Blur,
feel
the
flow
of
the
liquid
mood
Questi
umani
non
esistono,
non
creano
esempi
da
seguire
li
stupiscono
These
humans
don't
exist,
they
don't
create
examples
to
follow
they
amaze
them
Forse
c'erano
dei
tempi
in
cui
qualcuno
sapeva
ascoltare,
Perhaps
there
were
times
when
someone
knew
how
to
listen,
Quando
avevo
vent'anni
ascoltavo
certa
merda
che
lasciavo
proprio
When
I
was
twenty
I
listened
to
certain
crap
that
I
really
let
Stare,
bene,
non
facciamo
drammi,
non
si
può
saltare,
Stay,
well,
let's
not
make
a
fuss,
you
can't
jump,
La
giovinezza
è
un
tempo
in
cui
la
leggerezza
è
Youth
is
a
time
when
lightness
is
Un
balzo
dalla
rupe
con
la
sicurezza
di
volare.
A
leap
from
the
cliff
with
the
certainty
of
flying.
E
ora
siamo
vecchi,
sto
cazzo,
chi
lo
dice
è
pazzo,
And
now
we're
old,
what
the
hell,
whoever
says
that
is
crazy,
Al
settimo
spritz
è
color
paonazzo,
By
the
seventh
spritz
it's
a
purple
color,
è
seduto
in
qualche
bar
ovvio
che
si
deprima,
He's
sitting
in
some
bar,
of
course
he's
depressed,
Non
sopporta
che
chi
si
mette
d'impegno
sorrida.
He
can't
stand
that
whoever
commits
himself
smiles.
Poi
la
vita
è
un
cerchio
dove
tutto
salta,
hai
30
anni
e
ne
sogni
20,
Then
life
is
a
circle
where
everything
goes,
you're
30
and
you
dream
of
20,
Hai
50
e
ne
sogni
40,
è
tutto
un
gioco,
You're
50
and
you
dream
of
40,
it's
all
a
game,
Un
gioco
che
ti
divora
come
fuoco,
brucia
il
qui
ed
ora.
A
game
that
devours
you
like
fire,
burns
the
here
and
now.
Blur,
senti
come
scorre
flusso
dell'umor
liquido.
Blur,
feel
the
flow
of
the
liquid
mood.
Mi
piace
quando
non
mi
regolo,
I
like
it
when
I
don't
control
myself,
Busso
ed
entro
nel
flusso
delle
parole
magnetico,
I
knock
and
enter
the
magnetic
flow
of
words,
Istante
limpido,
sopraelevato
al
tutto,
frutto
dell'umor
liquido
A
clear
moment,
elevated
higher
than
it
all,
the
fruit
of
liquid
humor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.