163ONMYNECK feat. DooMee - БЕЗ СТРОК - перевод текста песни на немецкий

БЕЗ СТРОК - 163ONMYNECK перевод на немецкий




БЕЗ СТРОК
OHNE ZEILEN
Ха
Ha
DooMee on the beat and we still hustle
DooMee am Beat und wir hustlen immer noch
Я был бедным, стал богатым это не магия
Ich war arm, wurde reich das ist keine Magie
Подключился к плохой розетке, чувствую лаги я (Лаги)
Hab mich an 'ne schlechte Steckdose angeschlossen, ich spür' die Lags (Lags)
У меня много синдромов, к деньгам мания (Бабки)
Ich hab viele Syndrome, Geldsucht (Kohle)
Я убил всех своих корешей, как будто маньяк (Пау)
Ich hab alle meine Kumpels umgebracht, wie ein Wahnsinniger (Pau)
Ты ждёшь от этой жизни чуда, это не Нарния (Нет, нет, нет)
Du erwartest ein Wunder vom Leben, das ist nicht Narnia (Nein, nein, nein)
Посвети им путь, если темно, как будто фаером
Leuchte ihnen den Weg, wenn's dunkel ist, wie mit 'ner Fackel
Если честно, иногда в толпе бывает заёбно
Ehrlich gesagt, manchmal in der Menge ist es zum Kotzen
Я тебя забыл, но иногда всплываешь слайдами
Ich hab dich vergessen, aber manchmal tauchst du in Slides auf
У, у, у, у (Йо, йо)
Uh, uh, uh, uh (Yo, yo)
Но я щас с другой сукой
Aber ich bin jetzt mit 'ner anderen Bitch
Никогда не заполнял пустоту этой тупой скукой (У, у, у, у, муа)
Hab die Leere nie mit dieser dummen Langeweile gefüllt (Uh, uh, uh, uh, Mwah)
Или тупой сукой
Oder 'ner dummen Bitch
Я глотаю эту кислоту и в моём рту cookie (Не советую)
Ich schlucke diese Säure und in meinem Mund ist Cookie (Nicht zu empfehlen)
Я никогда не опускаю руки (Nah)
Ich geb niemals auf (Nah)
Сука думает, что она в цирке делает трюки
Die Bitch denkt, sie ist im Zirkus macht Tricks
Снял с рэп-игры брюки
Hab dem Rap-Game die Hosen runtergezogen
И я ебу её, как будто после разлуки (Ебу)
Und ich fick sie, als wär's nach 'ner Trennung (Fick sie)
Он пытался играть с нами это К.О (Бр-р)
Er hat versucht, mit uns zu spielen das ist K.O. (Brr)
Меня морозит холод, но всегда созреет gango (Gang)
Mich friert die Kälte, aber der Gango reift immer (Gang)
Угадай, что я сейчас вливаю в этот faygo? (Сироп, сироп, сироп)
Rate mal, was ich gerade in dieses Faygo kippe? (Sirup, Sirup, Sirup)
Причем не только тридцать первого, а ваще весь год (Праздник)
Und das nicht nur am Einunddreißigsten, sondern das ganze Jahr (Feiertag)
Этот трек записан ваще стоя спиной к микро (А?)
Dieser Track wurde eigentlich mit dem Rücken zum Mikro aufgenommen (Hä?)
Делаем этот fast food или по-русски бистро (Fast food)
Machen dieses Fast Food oder auf Russisch Bistro (Fast Food)
На ленивом, так как будто трек написан без строк (А-а-а)
Auf entspannt, so als ob der Track ohne Zeilen geschrieben wurde (Ah-ah-ah)
Мы делаем тут этот рэп, но кажется, что жизнь рок (Не сахар)
Wir machen hier diesen Rap, aber es scheint, das Leben ist Rock (Kein Zucker)
У, как в шоу у Ozzy Ozborne'а
Uh, wie in der Show von Ozzy Osbourne
Она на мне, кровать подо мной превратилась в озеро
Sie ist auf mir, das Bett unter mir wurde zum See
(Кап, кап, кап, кап, у)
(Tropf, tropf, tropf, tropf, uh)
Не бегунок, пушер завозит сам
Kein Läufer, der Pusher liefert selbst
Ткнул её ногой в пизду, она уже заводится (Слегка так ваще)
Hab sie mit dem Fuß in die Fotze gestoßen, sie kommt schon in Fahrt (Nur ganz leicht)
Мы как ходячие кассы (Кассы)
Wir sind wie wandelnde Kassen (Kassen)
Я их не красил, но купюры стали красными
Ich hab sie nicht gefärbt, aber die Scheine wurden rot
Как мои глаза с этих косых (Фух)
Wie meine Augen von diesen Joints (Puh)
Лечу как будто под моей тачкой нет трассы (Вжум)
Ich fliege, als ob unter meinem Wagen keine Straße wäre (Wusch)
Все наши треки попадают в массы (Е)
Alle unsere Tracks erreichen die Massen (Yeah)
Льдины вокруг шеи, кажется я простыл
Eis um den Hals, scheint, ich hab mich erkältet
Мы с самого низа, как басы
Wir kommen von ganz unten, wie die Bässe
Детка, мой хуй никто не заглатывал как ты
Baby, meinen Schwanz hat niemand so geschluckt wie du
У-у-у, я люблю тебя (Наверное)
Uh-uh-uh, ich liebe dich (Wahrscheinlich)
Выщипай мне бровки, я оближу тебя (Жёстко)
Zupf mir die Augenbrauen, ich leck dich ab (Heftig)
У-у-у, я так жду тебя (Жду, жду, жду)
Uh-uh-uh, ich warte so auf dich (Warte, warte, warte)
Бью тебя по попке, но клянусь любя, муа
Ich hau dir auf den Hintern, aber ich schwör's, aus Liebe, Mwah
Я был бедным, стал богатым это не магия
Ich war arm, wurde reich das ist keine Magie
Подключился к плохой розетке, чувствую лаги я (Лаги)
Hab mich an 'ne schlechte Steckdose angeschlossen, ich spür' die Lags (Lags)
У меня много синдромов, к деньгам мания (Бабки)
Ich hab viele Syndrome, Geldsucht (Kohle)
Я убил всех своих корешей, как будто маньяк (Пау)
Ich hab alle meine Kumpels umgebracht, wie ein Wahnsinniger (Pau)
Ты ждёшь от этой жизни чуда, это не Нарния (Нет, нет, нет)
Du erwartest ein Wunder vom Leben, das ist nicht Narnia (Nein, nein, nein)
Посвети им путь, если темно, как будто фаером
Leuchte ihnen den Weg, wenn's dunkel ist, wie mit 'ner Fackel
Если честно, иногда в толпе бывает заёбно
Ehrlich gesagt, manchmal in der Menge ist es zum Kotzen
Я тебя забыл, но иногда всплываешь слайдами
Ich hab dich vergessen, aber manchmal tauchst du in Slides auf






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.