Виктория сикрет
Victoria's Secret
Мой
опп
плачет,
его
шлюха
шлёт
мне
text
messages
(о)
Mein
Gegner
weint,
seine
Schlampe
schickt
mir
Textnachrichten
(o)
Слушать
его
биф,
это,
как
будто,
звук
месячных
(буэ)
Seinen
Beef
anzuhören,
ist
wie
das
Geräusch
von
Menstruation
(bäh)
Вокруг
меня
всегда
много
плохих
девочек
(суки)
Um
mich
herum
sind
immer
viele
böse
Mädchen
(Hündinnen)
В
школе
суки
мне
всегда
сосали
под
лестницей
In
der
Schule
haben
mir
die
Schlampen
immer
unter
der
Treppe
einen
geblasen
Сползают
джинсы,
их
держит
дорогой
ремень,
а
(дизайнер)
Die
Jeans
rutscht
runter,
sie
wird
von
einem
teuren
Gürtel
gehalten
(Designer)
Ты
одет,
как
бич,
одет,
как
ебень,
бро
Du
bist
angezogen
wie
ein
Penner,
angezogen
wie
ein
Idiot,
Bruder
В
рюкзаке
кирпич,
толкнул
за
день,
бро
Ein
Ziegelstein
im
Rucksack,
an
einem
Tag
verkauft,
Bruder
Сервирую
nigg',
но
я
не
синьор
(йо)
Ich
bediene
Nigg',
aber
ich
bin
kein
Señor
(yo)
Покупаю
трое
стринг
Victoria
Secret
(дорого)
Ich
kaufe
drei
Strings
von
Victoria's
Secret
(teuer)
Продавщица
меня
палит,
типа:
"Чё
забыл
тут?"
(Ха)
Die
Verkäuferin
mustert
mich,
so:
"Was
hast
du
hier
verloren?"
(Ha)
Извините,
я
беру
это
своим
кобылкам
(дыркам)
Entschuldigung,
ich
kaufe
das
für
meine
Stuten
(Löcher)
Одну
еду
драть
сейчас,
а
с
другой
утром
было
(о)
Eine
werde
ich
jetzt
vögeln,
und
mit
der
anderen
war
ich
heute
Morgen
(o)
Bitch
nigg'и
не
знают,
как
делать
cash
(тупые)
Bitch
Nigg's
wissen
nicht,
wie
man
Geld
macht
(dumm)
Ты
крыса,
положу
на
пол
и
ты
съешь
(бэ)
Du
bist
eine
Ratte,
ich
lege
dich
auf
den
Boden
und
du
frisst
es
(bäh)
У
меня
целый
шкаф
шмоток
— это
designer
drip
(о)
Ich
habe
einen
ganzen
Schrank
voller
Klamotten
– das
ist
Designer-Drip
(o)
У
меня
1000
bar'ов,
а
ты
ебёшь
мозги
(wait)
Ich
habe
1000
Bars,
und
du
nervst
mich
(warte)
Достал
lil'
Uzi,
ты
бежишь,
как
Rich
The
Kid
(ту-ту-ту)
Ich
habe
Lil'
Uzi
rausgeholt,
du
rennst
wie
Rich
The
Kid
(tu-tu-tu)
Твоя
сука,
как
доска,
я
делаю
kickflip
(бе-бе)
Deine
Schlampe
ist
wie
ein
Brett,
ich
mache
einen
Kickflip
(be-be)
Таких,
как
мы,
мало,
мы
вымирающий
вид
(редко)
Solche
wie
uns
gibt
es
wenige,
wir
sind
eine
aussterbende
Art
(selten)
Оппы
боятся
BODY6UARD'а,
как
заставки
ВИD
(в
детстве)
Die
Gegner
haben
Angst
vor
BODY6UARD,
wie
vor
dem
VID-Intro
(in
der
Kindheit)
Читаю
даже
в
тишине,
мне
не
нужен
бит
(бит)
Ich
rappe
sogar
in
der
Stille,
ich
brauche
keinen
Beat
(Beat)
На
моём
chopp'е
красный
лазер,
бля,
я,
будто
Ситх
Auf
meinem
Choppa
ist
ein
roter
Laser,
verdammt,
ich
bin
wie
ein
Sith
Номер
привязан
к
Сберу,
закидывай,
хочешь
фит?
Die
Nummer
ist
mit
Sberbank
verbunden,
überweis,
wenn
du
ein
Feature
willst?
Это
дерьмо
даётся
так
легко,
будто
ввёл
чит
(ву)
Dieses
Zeug
geht
so
leicht,
als
hätte
ich
einen
Cheat
eingegeben
(wu)
Они
хотят
со
мной
фотку,
но
я
прикурен
жёстко
Sie
wollen
ein
Foto
mit
mir,
aber
ich
bin
richtig
breit
THRILL
PILL
с
пузом
похож
на
русского
в
Bosco
(тр-р-р)
THRILL
PILL
sieht
mit
seinem
Bauch
aus
wie
ein
Russe
in
Bosco
(tr-r-r)
Сучки
мокнут,
как
будто,
я
взял
на
них
поссал
(пись-пись)
Die
Schlampen
werden
feucht,
als
hätte
ich
sie
angepisst
(piss-piss)
Сегодня
вырубил
бейсбол
— это
большой
total
(cash)
Heute
habe
ich
Baseball
ausgeschaltet
– das
ist
ein
großer
Total
(cash)
Что
ты
взял
курнуть
на
вечер
— мой
малой
толкал
(plug)
Was
du
dir
für
den
Abend
zum
Rauchen
geholt
hast
– hat
mein
Kleiner
vertickt
(Plug)
Трахнул
суку,
слился,
не
познакомился
толком
(пока)
Ich
habe
eine
Schlampe
gefickt,
bin
abgehauen,
ohne
mich
richtig
vorzustellen
(tschüss)
Провожу
на
кухне
больше
времени,
чем
повар
(wait,
wait,
wait)
Ich
verbringe
mehr
Zeit
in
der
Küche
als
der
Koch
(warte,
warte,
warte)
Столько
рублей
в
кармане
(фью,
фью,
wait,
а),
мне
похуй,
чё
там
доллар
So
viel
Rubel
in
der
Tasche
(fju,
fju,
warte,
a),
mir
egal,
was
der
Dollar
macht
Со
мной
только
реальные
пацаны
и
я
не
про
сериал
Mit
mir
sind
nur
echte
Jungs
und
ich
meine
nicht
die
Serie
И
в
моём
доме,
бля,
не
было
ни
одной
суки,
которую
не
ебал
(а)
Und
in
meinem
Haus,
verdammt,
gab
es
keine
einzige
Schlampe,
die
ich
nicht
gefickt
habe
(a)
И
меня
не
пробить
ни
в
одной
базе,
я
двигаюсь,
блядь,
как
нелегал
(а)
Und
ich
bin
in
keiner
Datenbank
zu
finden,
ich
bewege
mich,
verdammt,
wie
ein
Illegaler
(a)
Конкурировать
с
нами
это
не
Мадрид,
то
есть
не
Реал
Mit
uns
zu
konkurrieren
ist
nicht
Madrid,
also
nicht
Real
Это
нереал,
они
малыши
— я
великан
Das
ist
unreal,
sie
sind
Babys
– ich
bin
ein
Riese
Ты
бы
не
выжил,
где
я
обитал
Du
hättest
nicht
überlebt,
wo
ich
gelebt
habe
Заебала
сука,
я
её
поменял
Die
Schlampe
hat
mich
genervt,
ich
habe
sie
ausgetauscht
Дую,
как
сильный
ветер
— ураган
Ich
ziehe,
wie
ein
starker
Wind
– ein
Orkan
Ты
насекомое,
ты
таракан
Du
bist
ein
Insekt,
du
bist
eine
Kakerlake
И
каждый
из
тех,
кто
ща
рядом,
если
бы
не
рэп,
мутили
бы
криминал
Und
jeder
von
denen,
die
jetzt
hier
sind,
würde,
wenn
nicht
der
Rap,
kriminelle
Sachen
machen
Все
мои
люди
— ублюдки,
и
у
них
нет
манер
Alle
meine
Leute
sind
Mistkerle,
und
sie
haben
keine
Manieren
Твой
gang
— шайка
brokeboy'ев,
у
вас
нет
монет
(ха)
Deine
Gang
ist
ein
Haufen
Brokeboys,
ihr
habt
keine
Münzen
(ha)
У
меня
парфюм
стоит
150
бачей
(Versace)
Mein
Parfüm
kostet
150
Dollar
(Versace)
Твоя
тёлка
не
твоя,
всегда
была
ничей
Deine
Alte
ist
nicht
deine,
sie
war
schon
immer
niemandes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lyakhov Grigoriy Alekseevich, Timur Tofikovich Samedov, Anthony Woodward, Roman Schurov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.