163ONMYNECK - Городские девочки - перевод текста песни на немецкий

Городские девочки - 163ONMYNECKперевод на немецкий




Городские девочки
Stadtmädchen
Dazeful
Dazeful
Damndreamy made a fuckin' flame
Damndreamy hat eine verdammte Flamme gemacht
Эй, мы любили до Луны и обратно, но ты знаешь: жизнь сука
Hey, wir liebten uns bis zum Mond und zurück, aber du weißt: Das Leben ist eine Schlampe
Я был броуком, звонил брату типа: Есть штука?
Ich war pleite, rief meinen Bruder an und fragte: Hast du 'nen Tausender?
Помни, что успех и разлука входят без стука
Denk daran, dass Erfolg und Trennung ohne Klopfen kommen
Семь шоу, я семь раз потел это семь луков
Sieben Shows, ich habe sieben Mal geschwitzt das sind sieben Looks
Это не дроп-топ, а кабрик, в тачке нет люка
Das ist kein Drop-Top, sondern ein Cabrio, der Wagen hat kein Schiebedach
Май месяц: двадцать три по Цельсию, не вьюга
Mai: Dreiundzwanzig Grad Celsius, kein Schneesturm
Пишешь свой рэп сутками, бро, это пиздец скука
Du schreibst deinen Rap tagelang, Bruder, das ist verdammt langweilig
Изучал пол детально, горизонтально ВесЪ, Брутто
Ich habe den Boden detailliert studiert, horizontal ВесЪ, Брутто
Мне чтобы заторчать на студии нужна Кока-ола
Um im Studio high zu werden, brauche ich Coca-Cola
Мой альбом молоко, пацан, а ты продал творог
Mein Album ist Milch, Junge, und du hast Quark verkauft
Хрясь на этих лузеров, у меня молот Тора
Hau auf diese Verlierer drauf, ich habe Thors Hammer
Ты не лапал ни одну модель, а я трогал сорок
Du hast kein einziges Model angefasst, aber ich habe vierzig berührt
Слышал, что ты ноешь всяким сукам о душевных ранах
Ich habe gehört, dass du irgendwelchen Schlampen von deinen seelischen Wunden erzählst
Сука была занята, я набрал, уже нету планов
Die Schlampe war beschäftigt, ich rief an, schon hat sie keine Pläne mehr
Плаг привез пять LIL KRYSTALLL'ов, я снюхал пять Уланов
Der Plug brachte fünf LIL KRYSTALLL's, ich habe fünf Ulanovs geschnupft
Magnum Opus shit: три толчка, две кухни, пять залов
Magnum Opus Shit: drei Klos, zwei Küchen, fünf Säle
Только что пил адренохром, чувствую себя моложе
Habe gerade Adrenochrom getrunken, fühle mich jünger
Дешёвая сука в одном и том же, у меня дороже
Billige Schlampe in immer dem Gleichen, meine ist teurer
У тебя альбом три из десяти? У меня попёзже
Dein Album ist drei von zehn? Meins ist geiler
Плохой, короче, у тя показатель, у меня хороший
Schlecht, kurz gesagt, ist dein Wert, meiner ist gut
Смотрю на тебя и хочу плакать, ты фильм Титаник
Ich sehe dich an und will weinen, du bist wie der Film Titanic
Смотри, у меня на поясе ПМ, и ты ссышь в подштанник
Schau, ich habe eine PM an meinem Gürtel, und du pisst dir in die Hose
Когда у меня... Да похуй
Wenn ich... Scheiß drauf
Когда у меня студия, сядь рядом, подышишь шмалью
Wenn ich im Studio bin, setz dich daneben, du atmest den Rauch mit ein
В мире полный пиздец, но мир не так уж плох
Die Welt ist ein verdammtes Chaos, aber die Welt ist nicht so schlecht
У меня странный вкус, я сыплю сахар в плов
Ich habe einen seltsamen Geschmack, ich streue Zucker in meinen Plov
Амбассадор shit talking'а: ты вафля, я мастер слов
Botschafter des Shit-Talkings: Du bist eine Waffel, ich bin ein Meister der Worte
Я слышал твоим погонялом было Мистер-лох
Ich habe gehört, dein Spitzname war Mister-Loser
Никто из вас зимой не чистил снег? Вы городские девочки
Keiner von euch hat im Winter Schnee geräumt? Ihr seid Stadtmädchen
Опять ищешь се работу? Можешь мне чистить семечки
Suchst du schon wieder Arbeit? Du kannst mir meine Sonnenblumenkerne schälen
Слушай факт: вы броуки, мы бизнесмены все
Hör zu: Ihr seid Pleitegeier, wir sind alle Geschäftsleute
Ваше состояние я бы описал, как безденежье
Euren Zustand würde ich als Mittellosigkeit beschreiben
Я хотел бы понимать язык своей собаки
Ich wünschte, ich könnte die Sprache meines Hundes verstehen
Помню стену комнаты в пятнадцать, на ней плакаты
Ich erinnere mich an die Wand des Zimmers mit fünfzehn, daran Poster
На твоей суке стрёмные мозоли? На моей бриллианты
Hat deine Schlampe hässliche Schwielen? Meine hat Diamanten
Красная площадь, Москва, Росгвардия и казаки
Roter Platz, Moskau, Nationalgarde und Kosaken
You feel me, мальчик? Выходишь на улицу погулять
Fühlst du mich, Junge? Du gehst raus, um spazieren zu gehen
А там всё... уже не так как раньше
Und da ist alles... schon nicht mehr so wie früher





Авторы: щуров роман вадимович, гуленков роман иванович, горта владимир романович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.