163ONMYNECK - Другой стиль - перевод текста песни на немецкий

Другой стиль - 163ONMYNECKперевод на немецкий




Другой стиль
Anderer Stil
FREERIO, FREE всё гетто, брат, давай купим дом во Флинте
FREERIO, FREE das ganze Ghetto, Bruder, lass uns ein Haus in Flint kaufen
Lorenz, don't stop
Lorenz, hör nicht auf
У меня другой стиль, у меня другой... А-а
Ich habe einen anderen Stil, ich habe einen anderen... Ah-ah
У меня другой стиль, у меня другой стиль
Ich habe einen anderen Stil, ich habe einen anderen Stil
У меня другой стиль, у меня другой... А-а (Эй)
Ich habe einen anderen Stil, ich habe einen anderen... Ah-ah (Ey)
Я в детстве говорил: Я буду рэпером, мне никто не верил
Als Kind sagte ich: Ich werde Rapper, niemand glaubte mir
Сейчас смотри, как я стелю и, crew, так никто не стелит
Schau jetzt, wie ich flowe, und, Crew, so flowt niemand
Эй, если мы заехали в твой город, то пиздос в отеле
Ey, wenn wir in deine Stadt kommen, dann ist im Hotel die Hölle los
Ты говоришь, ты делаешь дела? Ты ссыкло на деле
Du sagst, du machst Geschäfte? Du bist in Wirklichkeit ein Feigling
Тюмень это не Москва, а Москва это не вся Россия
Tjumen ist nicht Moskau, und Moskau ist nicht ganz Russland
Прошло уже столько лет, а ты до сих пор стреляешь сиги
Es sind so viele Jahre vergangen, und du schnorrst immer noch Kippen
Я хапаю... Bitch, ещё раз
Ich nehme... Bitch, noch einmal
Курил я с тобой один на один, ты плохой трип-ситтер
Ich habe mit dir alleine gekifft, du bist ein schlechter Trip-Sitter
Бро, ты бич, но с домом, это значит ты bitch, как сука
Bro, du bist arm, aber mit Haus, das bedeutet, du bist 'ne Bitch, wie eine Schlampe
Я охрип, записываю рэп Молодой Калуга
Ich bin heiser, nehme Rap auf Junger Kaluga
Я могу влюбиться, но любить буду не больше суток
Ich kann mich verlieben, aber ich werde nicht länger als einen Tag lieben
Нравлюсь твоей тёлочке, ведь я знаю больше шуток
Ich gefalle deinem Mädchen, weil ich mehr Witze kenne
Еду в SRT говорю: Hands free, я keke palmer
Ich fahre im SRT, sage: Hands free, ich bin Keke Palmer
Мой бро никогда не делал рэп, он бывший скамер
Mein Bro hat nie Rap gemacht, er ist ein ehemaliger Betrüger
Время никого не будет ждать, тик-так, ты слышишь таймер?
Die Zeit wartet auf niemanden, tick-tack, hörst du den Timer?
Спасибо богу и нашим фанатам за то, кем мы стали
Danke Gott und unseren Fans für das, was wir geworden sind
Гуляю в шмотках своего сына, I look like jit
Ich laufe in den Klamotten meines Sohnes rum, I look like jit
Я вижу, ты за собой не следишь, boy you look like shit
Ich sehe, du achtest nicht auf dich, boy you look like shit
Ещё недавно ничего не было, now I book my trip
Vor kurzem war da noch nichts, now I book my trip
Ты что, опять крысишь за спиной? Boy you move like snitch
Was, du hintergehst mich schon wieder? Boy you move like snitch
Отвечаю, я когда-нибудь куплю дом во Флинте
Ich schwöre, ich kaufe irgendwann ein Haus in Flint
Бро говорит: Thug life, воображает, что он грабитель
Bro sagt: Thug life, bildet sich ein, er wäre ein Räuber
Бро привез мне пудру, отвечаю те, он кондитер
Bro hat mir Puder gebracht, ich schwöre, er ist Konditor
Я видел твою суку, отвечаю, у моей больше сиськи
Ich habe deine Schlampe gesehen, ich schwöre, meine hat größere Titten
Ты пишешь сукам в Директ? Слышь, пацик, у меня другой стиль
Du schreibst Schlampen auf Direkt? Hör mal, Kleiner, ich habe einen anderen Stil
Ты куришь буквально что попало, у меня другой стиль
Du rauchst buchstäblich alles, was dir in die Finger kommt, ich habe einen anderen Stil
От меня просят песен про любовь, но, м, у меня другой стиль
Man verlangt von mir Lieder über Liebe, aber, m, ich habe einen anderen Stil
У меня есть кореш спортик, но у меня другой стиль
Ich habe einen Kumpel, der Sportler ist, aber ich habe einen anderen Stil
Я видел, что ты соблюдаешь ПДД, у меня другой стиль
Ich habe gesehen, dass du dich an die Verkehrsregeln hältst, ich habe einen anderen Stil
Я видел, ты подворачиваешь джинсы, у меня другой стиль
Ich habe gesehen, dass du deine Jeans hochkrempelst, ich habe einen anderen Stil
Я слышал, что ты чейсишь стрёмных сук, у меня другой стиль
Ich habe gehört, dass du hässliche Schlampen jagst, ich habe einen anderen Stil
Ты чуть что звонишь легавым, у меня другой стиль
Du rufst bei jeder Kleinigkeit die Bullen an, ich habe einen anderen Stil
У тебя на каждой строчке разная рифма, у меня другой стиль
Du hast in jeder Zeile einen anderen Reim, ich habe einen anderen Stil
Записываю музыку вверх ногами, у меня другой стиль
Ich nehme Musik kopfüber auf, ich habe einen anderen Stil
Ты pull up'аешь на тусы без сук, у меня другой стиль
Du tauchst auf Partys ohne Schlampen auf, ich habe einen anderen Stil
Ты ссышь сукам в уши? У-у, у меня другой стиль
Du redest Schlampen etwas vor? Uh-uh, ich habe einen anderen Stil
Ты байтишь стиль у чёрных, я тоже, но у меня другой стиль
Du klaust den Stil von Schwarzen, ich auch, aber ich habe einen anderen Stil
Ты приходишь в клуб без оружия, у меня другой стиль
Du kommst ohne Waffe in den Club, ich habe einen anderen Stil
Ты такой: Здрасьте, до свидания, у меня другой стиль
Du sagst: Hallo, auf Wiedersehen, ich habe einen anderen Stil
У тебя нет секса на первом свидании, у меня другой стиль
Du hast keinen Sex beim ersten Date, ich habe einen anderen Stil
Ты опять куришь какую-то хуйню, у меня другой стиль
Du rauchst schon wieder irgendeinen Scheiß, ich habe einen anderen Stil
Ты часами ищешь рифму? У меня другой стиль
Du suchst stundenlang nach einem Reim? Ich habe einen anderen Stil
Ты снова промолчал и схавал, у меня другой стиль
Du hast wieder geschwiegen und es geschluckt, ich habe einen anderen Stil
Если честно, не могу писать без дудки, у меня другой стиль
Ehrlich gesagt, kann ich nicht ohne Stoff schreiben, ich habe einen anderen Stil
Этот трек пора закончить, но у меня другой стиль
Dieser Track sollte enden, aber ich habe einen anderen Stil
Ты устаешь и съёбываешь, а у меня другой стиль
Du wirst müde und haust ab, aber ich habe einen anderen Stil
Ты такой: Весь альбом одинаковый, где другой стиль?
Du sagst: Das ganze Album ist gleich, wo ist der andere Stil?
Я такой: Иди нахуй, а, у меня другой стиль
Ich sage: Leck mich, ah, ich habe einen anderen Stil
Yves Saint Laurent, Balenciaga у меня другой стиль
Yves Saint Laurent, Balenciaga ich habe einen anderen Stil
Я слышал ты играешь грязно, у меня другой стиль
Ich habe gehört, du spielst schmutzig, ich habe einen anderen Stil
Ты из тех типов, кто говорит чувак, у меня другой стиль
Du bist einer von denen, die "Alter" sagen, ich habe einen anderen Stil
Ты байтишь мой старый стиль, щас у меня другой стиль
Du klaust meinen alten Stil, jetzt habe ich einen anderen Stil
Ты всё время жалуешься, у меня другой стиль
Du beschwerst dich die ganze Zeit, ich habe einen anderen Stil
Ты просыпаешься в двенадцать, у меня другой стиль
Du wachst um zwölf auf, ich habe einen anderen Stil
Ты мне уже неинтересен, у меня другой стиль
Du interessierst mich nicht mehr, ich habe einen anderen Stil
Я выплёвываюсь, мне пора писать другой стих
Ich spucke aus, ich muss einen anderen Vers schreiben





Авторы: бортный лаврентий сергеевич, щуров роман вадимович, Martin Methellus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.