FREERIO,
FREE
всё
гетто,
брат,
давай
купим
дом
во
Флинте
FREERIO,
FREE
das
ganze
Ghetto,
Bruder,
lass
uns
ein
Haus
in
Flint
kaufen
Lorenz,
don't
stop
Lorenz,
hör
nicht
auf
У
меня
другой
стиль,
у
меня
другой...
А-а
Ich
habe
einen
anderen
Stil,
ich
habe
einen
anderen...
Ah-ah
У
меня
другой
стиль,
у
меня
другой
стиль
Ich
habe
einen
anderen
Stil,
ich
habe
einen
anderen
Stil
У
меня
другой
стиль,
у
меня
другой...
А-а
(Эй)
Ich
habe
einen
anderen
Stil,
ich
habe
einen
anderen...
Ah-ah
(Ey)
Я
в
детстве
говорил:
Я
буду
рэпером,
мне
никто
не
верил
Als
Kind
sagte
ich:
Ich
werde
Rapper,
niemand
glaubte
mir
Сейчас
смотри,
как
я
стелю
и,
crew,
так
никто
не
стелит
Schau
jetzt,
wie
ich
flowe,
und,
Crew,
so
flowt
niemand
Эй,
если
мы
заехали
в
твой
город,
то
пиздос
в
отеле
Ey,
wenn
wir
in
deine
Stadt
kommen,
dann
ist
im
Hotel
die
Hölle
los
Ты
говоришь,
ты
делаешь
дела?
Ты
ссыкло
на
деле
Du
sagst,
du
machst
Geschäfte?
Du
bist
in
Wirklichkeit
ein
Feigling
Тюмень
— это
не
Москва,
а
Москва
— это
не
вся
Россия
Tjumen
ist
nicht
Moskau,
und
Moskau
ist
nicht
ganz
Russland
Прошло
уже
столько
лет,
а
ты
до
сих
пор
стреляешь
сиги
Es
sind
so
viele
Jahre
vergangen,
und
du
schnorrst
immer
noch
Kippen
Я
хапаю...
Bitch,
ещё
раз
Ich
nehme...
Bitch,
noch
einmal
Курил
я
с
тобой
один
на
один,
ты
плохой
трип-ситтер
Ich
habe
mit
dir
alleine
gekifft,
du
bist
ein
schlechter
Trip-Sitter
Бро,
ты
бич,
но
с
домом,
это
значит
ты
bitch,
как
сука
Bro,
du
bist
arm,
aber
mit
Haus,
das
bedeutet,
du
bist
'ne
Bitch,
wie
eine
Schlampe
Я
охрип,
записываю
рэп
— Молодой
Калуга
Ich
bin
heiser,
nehme
Rap
auf
– Junger
Kaluga
Я
могу
влюбиться,
но
любить
буду
не
больше
суток
Ich
kann
mich
verlieben,
aber
ich
werde
nicht
länger
als
einen
Tag
lieben
Нравлюсь
твоей
тёлочке,
ведь
я
знаю
больше
шуток
Ich
gefalle
deinem
Mädchen,
weil
ich
mehr
Witze
kenne
Еду
в
SRT
говорю:
Hands
free,
я
keke
palmer
Ich
fahre
im
SRT,
sage:
Hands
free,
ich
bin
Keke
Palmer
Мой
бро
никогда
не
делал
рэп,
он
бывший
скамер
Mein
Bro
hat
nie
Rap
gemacht,
er
ist
ein
ehemaliger
Betrüger
Время
никого
не
будет
ждать,
тик-так,
ты
слышишь
таймер?
Die
Zeit
wartet
auf
niemanden,
tick-tack,
hörst
du
den
Timer?
Спасибо
богу
и
нашим
фанатам
за
то,
кем
мы
стали
Danke
Gott
und
unseren
Fans
für
das,
was
wir
geworden
sind
Гуляю
в
шмотках
своего
сына,
I
look
like
jit
Ich
laufe
in
den
Klamotten
meines
Sohnes
rum,
I
look
like
jit
Я
вижу,
ты
за
собой
не
следишь,
boy
you
look
like
shit
Ich
sehe,
du
achtest
nicht
auf
dich,
boy
you
look
like
shit
Ещё
недавно
ничего
не
было,
now
I
book
my
trip
Vor
kurzem
war
da
noch
nichts,
now
I
book
my
trip
Ты
что,
опять
крысишь
за
спиной?
Boy
you
move
like
snitch
Was,
du
hintergehst
mich
schon
wieder?
Boy
you
move
like
snitch
Отвечаю,
я
когда-нибудь
куплю
дом
во
Флинте
Ich
schwöre,
ich
kaufe
irgendwann
ein
Haus
in
Flint
Бро
говорит:
Thug
life,
воображает,
что
он
грабитель
Bro
sagt:
Thug
life,
bildet
sich
ein,
er
wäre
ein
Räuber
Бро
привез
мне
пудру,
отвечаю
те,
он
кондитер
Bro
hat
mir
Puder
gebracht,
ich
schwöre,
er
ist
Konditor
Я
видел
твою
суку,
отвечаю,
у
моей
больше
сиськи
Ich
habe
deine
Schlampe
gesehen,
ich
schwöre,
meine
hat
größere
Titten
Ты
пишешь
сукам
в
Директ?
Слышь,
пацик,
у
меня
другой
стиль
Du
schreibst
Schlampen
auf
Direkt?
Hör
mal,
Kleiner,
ich
habe
einen
anderen
Stil
Ты
куришь
буквально
что
попало,
у
меня
другой
стиль
Du
rauchst
buchstäblich
alles,
was
dir
in
die
Finger
kommt,
ich
habe
einen
anderen
Stil
От
меня
просят
песен
про
любовь,
но,
м,
у
меня
другой
стиль
Man
verlangt
von
mir
Lieder
über
Liebe,
aber,
m,
ich
habe
einen
anderen
Stil
У
меня
есть
кореш
спортик,
но
у
меня
другой
стиль
Ich
habe
einen
Kumpel,
der
Sportler
ist,
aber
ich
habe
einen
anderen
Stil
Я
видел,
что
ты
соблюдаешь
ПДД,
у
меня
другой
стиль
Ich
habe
gesehen,
dass
du
dich
an
die
Verkehrsregeln
hältst,
ich
habe
einen
anderen
Stil
Я
видел,
ты
подворачиваешь
джинсы,
у
меня
другой
стиль
Ich
habe
gesehen,
dass
du
deine
Jeans
hochkrempelst,
ich
habe
einen
anderen
Stil
Я
слышал,
что
ты
чейсишь
стрёмных
сук,
у
меня
другой
стиль
Ich
habe
gehört,
dass
du
hässliche
Schlampen
jagst,
ich
habe
einen
anderen
Stil
Ты
чуть
что
звонишь
легавым,
у
меня
другой
стиль
Du
rufst
bei
jeder
Kleinigkeit
die
Bullen
an,
ich
habe
einen
anderen
Stil
У
тебя
на
каждой
строчке
разная
рифма,
у
меня
другой
стиль
Du
hast
in
jeder
Zeile
einen
anderen
Reim,
ich
habe
einen
anderen
Stil
Записываю
музыку
вверх
ногами,
у
меня
другой
стиль
Ich
nehme
Musik
kopfüber
auf,
ich
habe
einen
anderen
Stil
Ты
pull
up'аешь
на
тусы
без
сук,
у
меня
другой
стиль
Du
tauchst
auf
Partys
ohne
Schlampen
auf,
ich
habe
einen
anderen
Stil
Ты
ссышь
сукам
в
уши?
У-у,
у
меня
другой
стиль
Du
redest
Schlampen
etwas
vor?
Uh-uh,
ich
habe
einen
anderen
Stil
Ты
байтишь
стиль
у
чёрных,
я
тоже,
но
у
меня
другой
стиль
Du
klaust
den
Stil
von
Schwarzen,
ich
auch,
aber
ich
habe
einen
anderen
Stil
Ты
приходишь
в
клуб
без
оружия,
у
меня
другой
стиль
Du
kommst
ohne
Waffe
in
den
Club,
ich
habe
einen
anderen
Stil
Ты
такой:
Здрасьте,
до
свидания,
у
меня
другой
стиль
Du
sagst:
Hallo,
auf
Wiedersehen,
ich
habe
einen
anderen
Stil
У
тебя
нет
секса
на
первом
свидании,
у
меня
другой
стиль
Du
hast
keinen
Sex
beim
ersten
Date,
ich
habe
einen
anderen
Stil
Ты
опять
куришь
какую-то
хуйню,
у
меня
другой
стиль
Du
rauchst
schon
wieder
irgendeinen
Scheiß,
ich
habe
einen
anderen
Stil
Ты
часами
ищешь
рифму?
У
меня
другой
стиль
Du
suchst
stundenlang
nach
einem
Reim?
Ich
habe
einen
anderen
Stil
Ты
снова
промолчал
и
схавал,
у
меня
другой
стиль
Du
hast
wieder
geschwiegen
und
es
geschluckt,
ich
habe
einen
anderen
Stil
Если
честно,
не
могу
писать
без
дудки,
у
меня
другой
стиль
Ehrlich
gesagt,
kann
ich
nicht
ohne
Stoff
schreiben,
ich
habe
einen
anderen
Stil
Этот
трек
пора
закончить,
но
у
меня
другой
стиль
Dieser
Track
sollte
enden,
aber
ich
habe
einen
anderen
Stil
Ты
устаешь
и
съёбываешь,
а
у
меня
другой
стиль
Du
wirst
müde
und
haust
ab,
aber
ich
habe
einen
anderen
Stil
Ты
такой:
Весь
альбом
одинаковый,
где
другой
стиль?
Du
sagst:
Das
ganze
Album
ist
gleich,
wo
ist
der
andere
Stil?
Я
такой:
Иди
нахуй,
а,
у
меня
другой
стиль
Ich
sage:
Leck
mich,
ah,
ich
habe
einen
anderen
Stil
Yves
Saint
Laurent,
Balenciaga
— у
меня
другой
стиль
Yves
Saint
Laurent,
Balenciaga
– ich
habe
einen
anderen
Stil
Я
слышал
ты
играешь
грязно,
у
меня
другой
стиль
Ich
habe
gehört,
du
spielst
schmutzig,
ich
habe
einen
anderen
Stil
Ты
из
тех
типов,
кто
говорит
чувак,
у
меня
другой
стиль
Du
bist
einer
von
denen,
die
"Alter"
sagen,
ich
habe
einen
anderen
Stil
Ты
байтишь
мой
старый
стиль,
щас
у
меня
другой
стиль
Du
klaust
meinen
alten
Stil,
jetzt
habe
ich
einen
anderen
Stil
Ты
всё
время
жалуешься,
у
меня
другой
стиль
Du
beschwerst
dich
die
ganze
Zeit,
ich
habe
einen
anderen
Stil
Ты
просыпаешься
в
двенадцать,
у
меня
другой
стиль
Du
wachst
um
zwölf
auf,
ich
habe
einen
anderen
Stil
Ты
мне
уже
неинтересен,
у
меня
другой
стиль
Du
interessierst
mich
nicht
mehr,
ich
habe
einen
anderen
Stil
Я
выплёвываюсь,
мне
пора
писать
другой
стих
Ich
spucke
aus,
ich
muss
einen
anderen
Vers
schreiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: бортный лаврентий сергеевич, щуров роман вадимович, Martin Methellus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.