163ONMYNECK - ИЗВИНЯЮСЬ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 163ONMYNECK - ИЗВИНЯЮСЬ




ИЗВИНЯЮСЬ
I APOLOGIZE
Я просто думал, что под такой бит, там чё-то либо про любовь
I just thought, that with this kind of beat, there'd be something about love, you know
Либо про миленькое, знаешь, в голове возникает (Yuki Production)
Or something cute, you know, it pops into your head (Yuki Production)
А походу как-то так (hey, where's Rolo?)
But apparently, it's like this (hey, where's Rolo?)
Эй, эй, let's get this shit crackin'
Hey, hey, let's get this shit crackin'
Утром кушал беляши и вечером посрал крекер (йо)
In the morning, I ate belyashi and in the evening I shit a cracker (yo)
Бро не хочет смотреть матрицу уже засрал трейлер (хуйня полная)
My bro doesn't wanna watch The Matrix - he already shit on the trailer (complete bullshit)
Торч не дотерпел до дома, по пути насрал в трейлер (говно)
The dude couldn't hold it till he got home, shit his pants on the way to the trailer (shit)
Эй, эй (у), let's get this shit poppin'
Hey, hey (ooh), let's get this shit poppin'
У меня бумажки, там нарисован Бенджамин Франклин (dolla',dolla' bill,а)
I got papers, with Benjamin Franklin drawn on them (dolla', dolla' bill, y'all)
Выгляжу, как blago, в смысле инопланетянин
I look like blago, I mean, like an alien
Умой своё ебало, оно на камеру не тянет (ты урод, бля)
Wash your damn face, it's not camera-ready (you're ugly, bitch)
Йо, эй, I'm like, "Wassup Гриша?"
Yo, hey, I'm like, "Wassup Grisha?"
Выглядишь, как определение слова "престижно"
You look like the definition of the word "prestigious"
Вы дольше нас читаете, но чё-то вас не слышно
You've been rapping longer than us, but we can't hear you
Не видно ваших фоток на каких-либо афишах (лузеры)
Can't see your photos on any posters (losers)
Эй, эй, let's get straight to it
Hey, hey, let's get straight to it
Одно из моих любимых хобби это net-bullying (кра)
One of my favorite hobbies is net-bullying (kra)
Под ногами этих недорэперков нет улиц
These wannabe rappers ain't got no streets under their feet
Вокруг нас трутся плохие суки, но не без умниц
Bad bitches rubbin' up on us, but there's some smart ones too
Эй, эй (у), I'm like, "What's hannen?"
Hey, hey (ooh), I'm like, "What's happenin'?"
Она посасывает мой шланг, прям как милкшейк
She sucks my dick like a milkshake
Я делаю продажу или несколько, как трейдер
I'm making a sale, or a few, like a trader
Я просто говорю рандомное дерьмо, я не рэпер (нахуй это)
I'm just saying random shit, I'm not a rapper (fuck this)
Йо, йо, let's talk some shit
Yo, yo, let's talk some shit
У моей бывшей парень-нарик, до сих пор торчит (у)
My ex's boyfriend's a junkie, still high (ooh)
Убил типа давно, так чё он до сих пор дрожит (пр-р)
Killed a dude a long time ago, so what - he's still shaking (brr)
You better know, that we don't fuck around with that fuck shit
You better know, that we don't fuck around with that fuck shit
We don't fuck around with that fuck shit
We don't fuck around with that fuck shit
We don't fuck around with that fuck shit
We don't fuck around with that fuck shit
We don't fuck around with that fuck shit
We don't fuck around with that fuck shit
We don't fuck around with that fuck shit, йо, йо
We don't fuck around with that fuck shit, yo, yo
Я просто хотел, чтобы бит поиграл два квадрата
I just wanted the beat to play for two squares
Я хочу чтобы у мамы дом, и еда у брата
I want my mom to have a house, and my brother to have food
Лучший антистресс это финансовая трата (cash)
The best stress reliever is spending money (cash)
163-е августа, запомни, моя дата (бред какой-то)
163rd of August, remember, that's my date (some bullshit)
Эй, эй, okay, let's keep rockin'
Hey, hey, okay, let's keep rockin'
Я трахал девочку студентку, у неё в общаге
I fucked a college girl in her dorm
Забить на траблы, типа не моё ваще, вот лайфхаки
Ignoring problems, like, not my thing at all, here's some life hacks
Эти текста серьезных рэперов жидкие, как ссаки (идите нахуй)
These serious rappers' lyrics are watery, like piss (fuck off)
Эй, эй (ха?), щас давай слушай меня
Hey, hey (huh?), now listen to me
Я никогда не просил мусора защищать меня (эй)
I never asked the cops to protect me (hey)
Я никогда не давал этим людям унижать меня (фа-фа-фа-фа)
I never let these people humiliate me (pha-pha-pha-pha)
Я так люблю музыку, я привык ей отдавать себя
I love music so much, I'm used to giving myself to it
Всeго, полностью (ломай меня!)
Completely (break me!)
Gang, gang, муа
Gang, gang, muah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.