163ONMYNECK - КОММЕРЦИЯ - перевод текста песни на немецкий

КОММЕРЦИЯ - 163ONMYNECKперевод на немецкий




КОММЕРЦИЯ
KOMMERZ
Мать вашу, город, где мусора петляют на Кайенах
Verdammt, die Stadt, wo die Bullen in Cayennes rumkurven
А мы, простые жители, катаемся на метрополитенах
Und wir, einfache Bürger, fahren mit der U-Bahn
Город больших глаз, город передоза
Stadt der großen Augen, Stadt der Überdosis
Город, где теряют матери сыновей, не смотря на их ранний возраст
Stadt, wo Mütter Söhne verlieren, trotz ihres jungen Alters
Город, где вторая дочка по сути-
Stadt, wo die zweite Tochter im Grunde-
Йо, йо, йо, йо (у)
Yo, yo, yo, yo (uh)
Йо, йо, йо (пр-р)
Yo, yo, yo (prr)
Йо, йо (пр-р), йо (WeedTAKKA, WeedTAKKA!)
Yo, yo (prr), yo (WeedTAKKA, WeedTAKKA!)
Я только что увидел небо Москвы (Москва)
Ich habe gerade den Himmel von Moskau gesehen (Moskau)
Сквозь узоры, что я сам себе придумал (у)
Durch die Muster, die ich mir selbst ausgedacht habe (uh)
Подводный мир у меня скафандр, я в E (damn)
Unterwasserwelt, ich hab 'nen Taucheranzug, ich bin auf E (damn)
Две головы лучше, чем одна, и я их дунул (газ)
Zwei Köpfe sind besser als einer, und ich hab sie geraucht (Gas)
Слышал, твой стилёк смог разъебать девятиклассник?
Hab gehört, dein Style wurde von 'nem Neuntklässler zerfetzt?
Наш стиль даёт просраться всем, кто с нами не согласен (чё?)
Unser Style fickt jeden, der nicht unserer Meinung ist (was?)
Две сотни километров в час с Ляной по трассе (skrrt)
Zweihundert km/h mit Lyana auf der Autobahn (skrrt)
Чё за стенка? Звоню Q.JAY: "Брат, я бы покрасил"
Was für 'ne Wand? Rufe Q.JAY an: „Bruder, ich würde sie streichen“
И я приятно пахну, сажу жопу в Rolls Royce (aight)
Und ich rieche gut, setze meinen Arsch in einen Rolls Royce (aight)
Я знаю как стать богатым с электронных устройств (скам)
Ich weiß, wie man mit elektronischen Geräten reich wird (Scam)
Я рано видел грязь, у меня много расстройств (ку-ку)
Ich habe früh den Dreck gesehen, ich habe viele Störungen (ku-ku)
Препятствий много, нет минуты для недовольств (нет)
Viele Hindernisse, keine Minute für Unzufriedenheit (nein)
Сделай бабки хоть на чём-то, сколько можно не жрать? (Ха?)
Mach doch endlich Kohle, egal womit, wie lange willst du noch hungern? (Ha?)
Нахуй школу и зачётку, я не писал в тетрадь (нахуй)
Fick die Schule und das Studienbuch, ich hab nicht ins Heft geschrieben (fuck it)
Все эти мальчики отличники, блять, ни дать ни взять (пр-ф)
All diese Streber, verdammt, nichts Halbes und nichts Ganzes (pff)
Мой flow может жечь как горчичники, тебе не плевать (у)
Mein Flow kann brennen wie Senfpflaster, das lässt dich nicht kalt (uh)
Раскидал тот кокос, сделал guap быстро (деньги)
Hab das Koks verteilt, schnell Guap gemacht (Geld)
Я горю как огонь, но не как искра (fire)
Ich brenne wie Feuer, aber nicht wie ein Funke (fire)
Я могу воскрешать мёртвых, как wizard (damn)
Ich kann Tote wiederbeleben, wie ein Wizard (damn)
Это бесценно, магия не Mastercard, Visa (а)
Das ist unbezahlbar, Magie, keine Mastercard, Visa (ah)
Я говорю на языке культуры, ты говоришь
Ich spreche die Sprache der Kultur, du sagst
"163, вынь хуй из моей дуры" (т-ха-ха-ха-ха)
"163, zieh deinen Schwanz aus meiner Alten raus" (t-ha-ha-ha-ha)
Мой skill выточен на самой грязи этих улиц
Mein Skill wurde im tiefsten Dreck dieser Straßen geschliffen
Мой стиль выдрочен до самых дыр, как от пуль (йо)
Mein Style ist bis zu den Löchern abgefuckt, wie von Kugeln (yo)
И я буду так стелить, пока я не сдохну
Und ich werde so flowen, bis ich verrecke
Я буду так стелить, как мама детям ночью
Ich werde so flowen, wie Mama nachts für die Kinder
Ты ненастоящий трапер, ты пиздюк без правды в строчках
Du bist kein echter Trapper, du bist ein Rotzlöffel ohne Wahrheit in den Zeilen
Соплежуй, воруй мой стилёк, он тебе нужен срочно (ага)
Du Waschlappen, klaue meinen Style, du brauchst ihn dringend (aha)
Если их музыка любовь, то в ней нет секса (фу)
Wenn ihre Musik Liebe ist, dann gibt es darin keinen Sex (pfui)
Если я прыгнул на детроит, то не без Wex'а (Wex on the beat!)
Wenn ich auf Detroit gesprungen bin, dann nicht ohne Wex (Wex on the beat!)
Никто не сделает мне больно, у меня нет сердца (ха)
Niemand kann mir wehtun, ich habe kein Herz (ha)
Мы везём брикичи за МКАД это коммерция (cash)
Wir bringen die Bricks über den MKAD das ist Kommerz (cash)
Если ты хочешь повариться в этом, не советую (у)
Wenn du dich darauf einlassen willst, rate ich dir ab (uh)
В полдень я трахнул Машу, вечером еду за Светой (ты сука)
Mittags habe ich Mascha gefickt, abends hole ich mir Sveta (du Schlampe)
Она в вечернем платье, я её вижу раздетой (муа)
Sie trägt ein Abendkleid, ich sehe sie nackt (mwah)
Я только что принял в себя, сейчас вижу планеты (космос)
Ich habe gerade was genommen, jetzt sehe ich Planeten (Kosmos)
Я белый but I was born in '72, bitch
Ich bin weiß, but I was born in '72, bitch
Which means I got big dick, y'all boys too weak (ха)
Which means I got big dick, y'all boys too weak (ha)
Я перечитал всех этих МС like too quick (yeah)
Ich habe all diese MCs übertroffen like too quick (yeah)
Я базарю с духами, у меня в мозгу сдвиг (у)
Ich rede mit Geistern, ich hab 'nen Schaden (uh)
Е, aight
Yeah, aight
2021 Melon Music, Москва
2021 Melon Music, Moskau
163, 7-2
163, 7-2
Gone
Gone






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.