163ONMYNECK - КОСТЬ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 163ONMYNECK - КОСТЬ




КОСТЬ
bone
Я всегда есть у своих псов, как косточка (Gang)
I always have my dogs like a bone (Gang)
У-у-у, е, е, е, е, е
U-u-u, e, e, e, e, e
У-у-у, KOVSH BEATS, мать твою (Damn)
Ooh, KOVSH BEATS, motherfucker (Damn)
У-у-у, е, е, е, воу
У-у-у, е, е, е, воу
OK, let's get it, boy
OK, let's get it, boy
Let's go!
Let's go!
Это рэп-дерьмо просто ужас, я от него сру
Это рэп-дерьмо просто ужас, я от него сру
Ты побольше broke, чем собака, бля, ты жрёшь с рук
You're more broke than a dog, fuck, you're eating with your hands
Я щас с новой сукой, могу цепануть ещё двух
I'm with a new bitch right now, I can hook up with two more
Я делаю рэп в туалете, в тачке, молча и ещё вслух
I rap in the toilet, in a wheelbarrow, silently and also out loud
Ты такой унылый, как сопля какой твой mood? (Скажи)
You're as dull as a snot what's your mood? (Say it)
За распространение статья какой твой move? (Какой?)
For distributing the article what is your move? (Which one?)
Я делаю сотку с двести, а-а-а (Сотку)
I'm making a hundred with two hundred, a-a-a (Hundred)
Она слышит мои треки и раздевается какой твой groove?
She hears my tracks and undresses what's your groove?
Выключи все лампы, когда секс меня бесит в свете
Turn off all the lights when sex pisses me off in the light
Выключи свой рэп и включи мой, у меня песен двести
Turn off your rap and turn on mine, I have two hundred songs
То, как я считаю деньги, как старик в кресле пенсию
The way I count money is like an old man in a retirement chair
(Сижу, считаю, е-е-а)
(I'm sitting, counting, e-e-a)
Я мог поплакать на бите за жизнь, ведь моя жизнь драма
I could cry on the bat for life, because my life is a drama
Фильм стал интересным я сдолбил перед ним три грамма
The film became interesting I blew three grams in front of it
Мо-Мой звукарь блюет, а-а-а (DooMee on da beat)
Mo-My sonar is puking, a-a-a (DooMee on da beat)
Мой звукарь блюет с вас, вы зовете это стиль, странно
My sonar is puking with you, you call it style, weird
(Какое же говно ваша музыка)
(What kind of shit is your music)
Это не моё дело?
Is it none of my business?
Окей, не моё дело, окей, это твоё дело
Okay, it's none of my business, okay, it's your business.
Пусть так, раз тебя это всё дело так задело
So be it, since this whole thing has hurt you so much.
Парень лезет в чужой разговор это не его дело (Пф-ф)
A guy gets into someone else's conversation it's none of his business (Pf-f)
Я могу продать Луне подушку, а льву смелость
I can sell a pillow to the moon, and courage to the lion
Триста шестьдесят пять дней на трапе салют челам
Three hundred and sixty—five days on the ladder - salute to the people
Тип без блефа в мувах, к сожалению, это щас редкость
The type without bluffing in movies, unfortunately, is now a rarity
Тип без блефа в мувах, к сожалению, это щас ценность
The type without bluffing in movies, unfortunately, is now a value
(Эх, пацаны, ха-ха)
(Eh, boys, haha)
Но я их всех насквозь вижу
But I can see through them all
Положи своё лицо на твой торт, а на мой вишню
Put your face on your cake, and on my cherry
Я ваще молчу о том, что, а-а-а (Тихо-тихо-тихо-тихо)
I'm still silent about that, a-a-a (Quiet-quiet-quiet-quiet)
Я могу поверить только в Буду, я б не смог в Кришну
I can only believe in God, I would not be able to believe in Krishna
Моя жизнь как подписка Netflix, неси чипсы
My Life Is like a Netflix subscription, bring the chips
MC слышит бит, хочет записать рэп не сри в чистое
MC слышит бит, хочет записать рэп не сри в чистое
Real men can hustle off whatever, that's the real business
Real men can hustle off whatever, that's the real business
I just shook hands with three niggas, they some real killas
I just shook hands with three niggas, they some real killas
М, я только что дунул
M, I just blew
Я только что по—, а-а-а
I just po—, ah-ah
Я только что сделал
I just did
Да бля, щас
Fuck, right now
Gang-gang-gang
Gang-gang-gang
Я только что покурил со stash'a этот вес общий
I just smoked with stash this weight is total
Куда он лезет бифиться без пушки? Этот чел тощий
Where does he go to fight without a gun? This guy is skinny
Нах понтуется футболкой с mall'a? Этот sale прошлый
Who's wearing a mall T-shirt? This sale is past
Бабушка не знает мой rap-name ведь эт трэп— (А-а-а)
Grandma doesn't know my rap-name because it's a trap— (Ah)
Da-a-a-mn (Бабуля, у-у, погнал)
Da-a-a-mn (Granny, ooh, let's go)
Бабушка не знает мой rap-name, ведь весь мой рэп пошлый
Grandma doesn't know my rap name, because all my rap is vulgar
Сотка выглядит как сорок, мальчик, этот пресс мощный
The weave looks like forty, boy, this press is powerful
Было время, не было выбора приходилось есть дошик (У-у-у)
There was a time, there was no choice I had to eat a doshik (Uh-uh)
Ты переживаешь, чё там дальше, братик? Я тоже
Are you worried about what's next, brother? Me too
У меня сто шестьдесят три татуировки на коже
I have one hundred and sixty-three tattoos on my skin
Флоу этих пердящих MC как заброшка заброшен
The flow of these farting MC's is like a throwback abandoned
Или как любая шмотка broke'a типа поношен
Or like any broken—type piece of clothing, it is worn
Окей, для нас детройт-рэп, а-а, эй
Okay, Detroit rap for us, ah, hey
Окей, для нас детройт-рэп роддом, а для тя мода
Okay, Detroit is a rap maternity hospital for us, and fashion for you
Рэперы не пьют сироп, они пиздят это для моды
Rappers don't drink syrup, they fuck it's for fashion
Рандомный чел на тусе назвал меня братом бля, кто ты?
A random guy at a party called me brother fuck, who are you?
Ну, я могу тебя помнить, но
Well, I may remember you, but
Я этого щас не делаю, я... могу... не
I'm not doing this right now, I... can... not
Я не помню твое ли-лицо или, может, не хочу помнить
I don't remember your face, or maybe I don't want to remember






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.