Текст и перевод песни 164 feat. gumi - Oto Tokei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
そっと目を瞑った僕の瞼の中
Внутри
моих
век,
которые
мягко
закрыли
мои
глаза,
今日あった出来事を
что
случилось
сегодня?
ただ繰り返すけど
я
просто
повторяю.
きっとくだらない事だと僕の瞳は
я
уверен,
что
это
чушь
собачья.
届かないほど遠くの
достаточно
далеко,
чтобы
дотянуться.
明日を見つめてた
я
смотрел
на
завтрашний
день.
歩んでたこの道なき道に
по
дороге
без
этой
дороги
я
шел.
気がつけば道しるべも無くて
если
ты
заметишь,
то
выхода
нет.
そっと
そっと
осторожно,
осторожно.
ただ立ちすくんでいたんだ
я
просто
стоял
там.
僕は何を期待してまで
а
пока
чего
я
жду?
また泣いているのか
ты
опять
плачешь?
ありがとうとごめんねを
спасибо
и
прости.
今日もまた繰り返していた
сегодня
я
снова
повторил.
未来はまだ分からないから
я
еще
не
знаю
будущего.
ここに今日を置いて行くよ
сегодня
я
оставлю
тебя
здесь.
僕はまだ不器用なままなんだ
я
все
еще
неуклюжая.
僕は何を期待してまで
а
пока
чего
я
жду?
また泣いているのか
ты
опять
плачешь?
負けないようにその温度に
к
температуре,
чтобы
не
потерять.
触れていた
я
прикасался
к
ней.
ひとつだけの君の温度を
всего
одна
твоя
температура.
全部僕が抱え込んでも大丈夫
ничего
страшного,
если
я
буду
держать
все
в
себе.
神様
僕の小さな声が
Боже,
мой
голосок...
届いてるでしょうか
я
уверен,
они
уже
прибыли.
どんなに細いけもの道でも大丈夫
не
важно,
насколько
узка
дорога,
все
в
порядке.
このまま明日を歩こう
Давай
прогуляемся
завтра
вот
так
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.