Текст и перевод песни 164 feat. Mayumi Morinaga - Nightmare bringer
When
the
night
is
dead,
I
hung
up
the
phone
Когда
ночь
мертва,
я
повесил
трубку.
「ありがとう」も言えずに
Я
даже
не
мог
сказать
спасибо.
A
dream
was
shut
up
by
headphone
Сон
заткнулся
в
наушниках.
それでも聞きたくないの何も
Я
все
еще
не
хочу
ничего
слышать.
Do
you
ever
feel
like
breaking
down?
Тебе
когда-нибудь
хочется
сломаться?
大きな岐路の中
Внутри
большого
перекрестка.
But
nothing's
gonna
bring
me
down
Но
ничто
не
сломит
私は今もここにいるのに
Меня,
я
все
еще
здесь.
きっとまだ聞こえないその声を
Я
уверен,
ты
все
еще
не
слышишь
этого
голоса.
この胸にそっと仕舞っておきましょう
Давай
нежно
положим
его
на
эту
грудь.
君とただ変わらないこの声よ
Это
тот
же
самый
голос,
что
и
ты.
飾らずに届けられますように
Надеюсь,
она
будет
доставлена
без
прикрас.
I
can
not
sleep
today
neither
Я
не
могу
спать
и
сегодня.
静けさを残して
Оставь
спокойствие.
There
is
not
anyone
in
here
either
Здесь
тоже
никого
нет.
Please
think
about
how
you
would
feel
Пожалуйста,
подумай
о
том,
что
ты
почувствуешь.
If
someone
did
the
same
thing
to
you
Если
бы
кто-то
сделал
с
тобой
то
же
самое.
As
was
done
to
me
Как
это
было
сделано
со
мной.
闇の中、目を差す様な灯り達が
Во
тьме,
огнях
...
孤独を背負って独りじゃないよって
Он
говорит,
что
не
одинок
в
своем
одиночестве.
きっと教えてくれるのでしょう
Я
уверен,
он
скажет
мне.
When
the
night
is
dead
I
hung
up
the
phone
Когда
ночь
мертва,
я
повесил
трубку.
「ありがとう」も言えずに
Я
даже
не
мог
сказать
спасибо.
A
dream
was
shut
up
by
headphone
Сон
заткнулся
в
наушниках.
それでも聞きたくないの何も
Я
все
еще
не
хочу
ничего
слышать.
きっとまだ聞こえないその声を
Я
уверен,
ты
все
еще
не
слышишь
этого
голоса.
この胸にそっと仕舞っておきましょう
Давай
нежно
положим
его
на
эту
грудь.
君とただ変わらないこの声よ
Это
тот
же
самый
голос,
что
и
ты.
飾らずに届けられますように
Надеюсь,
она
будет
доставлена
без
прикрас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 164, 164
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.