164 - BLURRY feat.GUMI、MAYU - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 164 - BLURRY feat.GUMI、MAYU




BLURRY feat.GUMI、MAYU
BLURRY feat.GUMI、MAYU
ありふれた未来なら
Ordinary future
どこにでも転がってるだろう
Will be commonplace
際限無く零れる リアリティーを
Boundless, falling reality
拾って、吐き捨て、拾って
Pick up, spit out, pick up
まだ曖昧な存在を
Vague existence
確かめる様に眺めて
Observing as if confirming
僕を見つけて欲しくて
Hoping you would find me
何度も叫んでいるけど
Repeatedly shouting
百の声に混ざった ただ一つの罵倒が
Among a hundred voices, just one insult
歯痒くて今耳を塞いでも
Irritating, I cover my ears now
何も変わらないって こんな自尊心なんて
Nothing would change, even with such pride
残らず捨ててしまっても
If I abandon it all
僕が吐いた言葉を聞いて欲しいよ
I want you to hear my words
誰かの心に響いて欲しいよ
I want them to resonate in your heart
この狭い部屋の隅っこで
In the corner of this narrow room
ちょっとだけ そっと呟いた
Softly, quietly, I spoke
ほら今日をまた一つずつ
Today, once again, one by one
拾って、吐き捨て、拾って
Picking up, casting aside, picking up
まだ見えない明日を
Unseen tomorrow
しがみ付いた歌詞(うた)を
Lyrics I clutch to
誰が見つけてくれるのでしょうか
Who might find them?
疑わなかったちゃんとした大人に
I didn't doubt, I would grow into a proper adult
このままなれなかったとしても
Even if I couldn't stay as I am
もしも僕の心が綺麗だったら
If only my heart were pure
ただ真っ直ぐ伝えられるのに
I could convey them directly
ありふれた未来なら
Ordinary future
どこにでも転がってるだろう
Will be commonplace
際限無く零れる リアリティーの
Boundless, falling reality
重さを知らずにいて
Not knowing its weight
ほら今日をまた一つずつ
Today, once again, one by one
拾って、集めて、歩いていた
Picking up, gathering, walking






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.