Текст и перевод песни 164 - 瞬いては消えて行く
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
瞬いては消えて行く
Мгновение, и все исчезает
一つだけ残った
映画のチケット
Остался
лишь
один
билет
в
кино,
独りで眺めた
物語も知らずに
Смотрю
на
него,
не
зная
сюжета,
窓際の机と
騒がしい教室
Парта
у
окна
и
шумный
класс,
視界に映るのは
僕の"友達"
В
поле
зрения
мои
"друзья",
寝癖もとらずに
猫背を丸めて
Не
расчесавшись,
сгорбившись
сижу,
何時もの景色だ
哀しい位に
Привычный
пейзаж,
до
боли
грустный,
ほら
今、耳を澄ませば
Вот,
если
сейчас
прислушаться,
誰にでも優しい声が
Твой
голос,
нежный
ко
всем,
瞬いては消えて行く
その答えを
Мгновение,
и
все
исчезает,
этот
ответ
求めてはいけない気がして
Мне
кажется,
не
стоит
искать,
僕の涙を知らない
その背中も
Ты
не
знаешь
о
моих
слезах,
твоя
спина
いつか僕を忘れてしまうの
Когда-нибудь
забудет
меня,
放課後に交わした
他愛も無い約束
Пустые
обещания
после
уроков,
器用に笑った
隠した心に
Искусственная
улыбка,
скрытые
чувства,
無意識に
気付かないように
Бессознательно,
стараясь
не
замечать,
気付かれたっていいはずなのに
Даже
если
ты
заметишь,
ничего
страшного,
どうして素直になれないの
Почему
я
не
могу
быть
честным
с
тобой?
きっと僕は
今の関係が
Наверное,
я
боюсь,
壊れてしまうのが怖くて
Что
наши
отношения
разрушатся,
このまま踏み出せないままなんだろう
И
так
и
не
смогу
сделать
шаг,
握りしめたままの
このチケット
Этот
билет,
который
я
сжимаю
в
руке,
君に手渡すのが怖くて
Боюсь
тебе
его
отдать,
きっと僕を見ていない
その瞳に
Твои
глаза,
которые,
наверное,
не
смотрят
на
меня,
僕はどう映るのでしょうか
Как
я
в
них
отражаюсь?
瞬いては消えて行く
その答えを
Мгновение,
и
все
исчезает,
этот
ответ
求めてはいけない気がして
Мне
кажется,
не
стоит
искать,
僕の涙を知らない
その背中も
Ты
не
знаешь
о
моих
слезах,
твоя
спина
いつか僕を忘れてしまう
Когда-нибудь
меня
забудет,
きっと来る
こんな日々の終わりを
Наверняка
придет
конец
этим
дням,
今はまだ迎えたくはないんだ
Но
я
пока
не
хочу
этого,
君の気持ちは
まだ解らないけど
Я
пока
не
знаю,
что
ты
чувствуешь,
今告げるの
「愛しています」と
Но
сейчас
я
скажу:
"Я
люблю
тебя",
一つだけ残った
映画のチケット
Остался
лишь
один
билет
в
кино,
独りで眺めた
物語も知らずに
Смотрю
на
него,
не
зная
сюжета.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 164
Альбом
Sevenly
дата релиза
18-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.