Текст и перевод песни 164 feat. gumi - 迷妄少年と小世界 feat.GUMI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
迷妄少年と小世界 feat.GUMI
The Disoriented Boy and the Microcosm feat. GUMI
これはみなさんどうも
8時ちょうど
Hey
everyone,
it's
exactly
8 o'clock
これは完全に遅刻だ今日も
I'm
totally
late
again
today
ロックスターのビデオで妄想徹夜でしてたって
I
was
up
all
night
obsessing
over
a
rockstar's
video
多少なりとも
It
was
worth
it,
though
「そんくらいの小うるさい先生の前例を見習わなくちゃ」なんて
“It's
not
like
I
have
to
follow
the
example
of
all
those
nagging
teachers”
「必死こいて頑張って」なんて
“I'll
just
try
my
best”
何も聞こえちゃいないな
I
can't
hear
a
word
you're
saying
ほらね出た出た相当不得要領
Look
at
you,
you're
getting
all
worked
up
こんな曖昧な返答ってどうよ
What
are
you
even
talking
about?
あんたも説教開始早々熱くなりすぎだって
You're
overreacting,
as
usual
揃いも揃って顰(しか)めっ面
You're
all
the
same,
with
your
disapproving
faces
こんなとこで燻(くす)ぶる僕じゃないっていうか
I'm
not
the
kind
of
person
who
can
just
sit
here
and
rot
ってか陽の目見なきゃでしょ要は
I
need
to
make
my
mark
on
the
world
誰一人として僕に傾ける耳なんかないのです
No
one's
even
listening
to
me
僕を馬鹿にすんな
聞こえてんだ何(なん)も知らないくせに
Don't
look
down
on
me,
I'm
not
as
stupid
as
you
think
ここで見下したって笑ったって僕は変わらないぜ
You
can
laugh
all
you
want,
it
won't
change
who
I
am
くだらないんだ
あんたたちが創った柵(しがらみ)だらけの世界は
Your
world
is
so
narrow,
full
of
rules
and
limitations
カバンぶら下げ登校
寝ずに昨日も妄想世界の中で
goes
on
I'm
going
to
skip
school
and
explore
Little
Tokyo
このお御足でリトルトーキョー踏みしめてやるんだって
I'm
going
to
do
what
I
want
and
finally
make
my
dreams
a
reality
なんかこのまま今日はウチへUターン
I'm
going
home
today
僕の居場所はここにないんだ
I
don't
belong
here
どうせ昨日の繰り返しなんだ
It's
the
same
old
routine
every
day
みなさんバイバイおやすみ
Goodbye,
everyone
最近の若いものはなんて聞き飽きた台詞を
I'm
so
tired
of
hearing
that
old
saying
about
how
disrespectful
the
youth
are
まだ何度これからも聞かなきゃいけないの
How
many
more
times
do
I
have
to
hear
it?
僕を馬鹿にすんな
聞こえてんだ何も知らないくせに
Don't
look
down
on
me,
I'm
not
as
stupid
as
you
think
ここで見下したって笑ったって僕は変わらないぜ
You
can
laugh
all
you
want,
it
won't
change
who
I
am
くだらないんだ
あんたたちのその能書きが
All
you
do
is
talk,
but
you
don't
even
know
me
この世界があんたらの言う全てならば
If
this
world
is
all
you
can
imagine
この世界はこんなにも狭いのでしょう
Then
it
must
be
a
very
small
world
indeed
つまらないんだ
あんたたちが創った柵(しがらみ)だらけの世界は
Your
world
is
so
narrow,
full
of
rules
and
limitations
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 164, 164
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.