Текст и перевод песни 167 Gang - Tu Tu Tu
Faccio
tu-tu-tu-tu-tu,uh
I
go
tu-tu-tu-tu-tu,uh
Pensi
che
sia
tu,tu,tu?
You
think
it's
you,
you,
you?
Sono
black
come
questi
tattoo
I'm
black
like
these
tattoos
Proprio
come
quando
stavo
al
buio
Just
like
when
I
was
in
the
dark
Faccio
tu-tu-tu-tu-tu,uh
I
go
tu-tu-tu-tu-tu,uh
Pensi
che
sia
tu,tu,tu?
You
think
it's
you,
you,
you?
Sono
black
come
questi
tattoo
I'm
black
like
these
tattoos
Proprio
come
quando
stavo
al
buio
Just
like
when
I
was
in
the
dark
Seh,queste
mi
dicono
bravo,facciamo
una
foto,The
Gang?
Yeah,
these
girls
tell
me
"good
job,
let's
take
a
picture,
The
Gang?"
Questa
mi
dice
che
è
bravo,dopo
un
po′
che
la
scopo
mi
dice
The
Gang
This
girl
tells
me
it's
good,
after
I've
been
hitting
it
for
a
while,
she
says
"The
Gang"
Questi
ci
chiamano
capo,a
voi
si
addice
più
carabinieri
These
guys
call
us
boss,
you're
more
suited
to
be
cops
Giuro
fra,l'ho
fatto
20
volte
ma
per
20
volte
fra
facciamo
i
seri
I
swear
bro,
I
did
it
20
times,
but
for
20
times
bro
let's
be
serious
Per
anni
ho
sentito
dirmi
cosa
fare,ma
lupo
non
diventa
cane
For
years
I've
been
told
what
to
do,
but
a
wolf
doesn't
become
a
dog
Sto
nel
mio
branco
che
ancora
c′ho
fame
I'm
in
my
pack,
I'm
still
hungry
Bello
nero
si,nero
catrame
Beautiful
black
yes,
black
tar
Fanculo,fanculo,fanculo
(ah)
Fuck,
fuck,
fuck
(ah)
Mio
fratello
c'ha
le
palle
(ah)
My
brother
has
the
balls
(ah)
Sicuro,sicuro,sicuro
Sure,
sure,
sure
La
tua
tipa
rispetto
a
te
c'ha
più
palle
Your
girl
has
more
balls
than
you
Durate
come
le
farfalle
You
last
as
long
as
butterflies
Noi
farfalle
nello
stomaco
We
are
butterflies
in
the
stomach
Sti
problemi
poi
li
vomito,e
faccio
I
throw
up
these
problems,
and
I
go
Faccio
tu-tu-tu-tu-tu,uh
I
go
tu-tu-tu-tu-tu,uh
Pensi
che
sia
tu,tu,tu?
You
think
it's
you,
you,
you?
Sono
black
come
questi
tattoo
I'm
black
like
these
tattoos
Proprio
come
quando
stavo
al
buio
Just
like
when
I
was
in
the
dark
Faccio
tu-tu-tu-tu-tu,uh
I
go
tu-tu-tu-tu-tu,uh
Pensi
che
sia
tu,tu,tu?
You
think
it's
you,
you,
you?
Sono
black
come
questi
tattoo
I'm
black
like
these
tattoos
Proprio
come
quando
stavo
al
buio
Just
like
when
I
was
in
the
dark
Al
passato
non
ci
penso
I
don't
think
about
the
past
Penso
solo
a
fare
i
soldi
I
only
think
about
making
money
Indietro
non
ci
guardo
a
meno
che
non
c′è
un
fratello
I
don't
look
back
unless
there's
a
brother
Quando
gli
brucia
il
culo
è
perché
ce
la
stai
facendo
When
their
ass
burns,
it's
because
you're
making
it
Vivere
in
una
cella
è
come
vivere
nel
bando
Living
in
a
cell
is
like
living
in
exile
Solo
che
la
figa
la
vedi
dentro
uno
schermo
Except
you
only
see
pussy
on
a
screen
Solo
che
le
storie
te
le
ficchi
nel
culo
Except
you
stick
the
stories
up
your
ass
Oppure
te
le
mangi,poi
le
ricaghi
dentro
Or
you
eat
them,
then
you
put
them
back
in
Con
me
poi
tutti
parlano
pensano
che
sia
uno
scherzo
Everyone
talks
to
me
like
it's
a
joke
Il
bando
non
è
un
bello
perché
ci
metti
un
microfono
Exile
is
not
nice
just
because
you
put
a
microphone
on
it
Almeno
5 gradi
sottozero
come
fossimo
già
morti
At
least
5 degrees
below
zero,
like
we're
already
dead
Mi
chiedono
la
foto,la
tua
troia
aspetta
solo
che
divento
più
famoso
They
ask
me
for
a
picture,
your
bitch
is
just
waiting
for
me
to
get
more
famous
A
lei
non
riesco
a
dire
cosa
penso,cosa
provo,ah
I
can't
tell
her
what
I
think,
what
I
feel,
ah
Sto
provando
a
fare
i
soldi,penso
solo
a
fare
i
soldi
I'm
trying
to
make
money,
I
only
think
about
making
money
Stai
venendo
solo?
Te
ne
servono
50
Are
you
coming
alone?
You
need
50
of
them
Faccio
due
stipendi,ma
in
un
unica
serata
I
make
two
salaries,
but
in
one
night
Entro
in
una
cella
come
fossimo
già
a
casa
I
walk
into
a
cell
like
we're
already
home
Questo
sta
parlando
ma
non
sa
di
cosa
parla
This
guy
is
talking
but
he
doesn't
know
what
he's
talking
about
Entro
in
una
cella
come
fossimo
già
a
casa
I
walk
into
a
cell
like
we're
already
home
Faccio
mille
e
cinque
come
fossi
un
avvocato
I
make
one
thousand
and
five
like
I'm
a
lawyer
Esci
dalla
merda
soltanto
con
le
tue
braccia
You
get
out
of
the
shit
only
with
your
arms
Vengo
dalla
giungla,sai
che
puoi
chiamarmi
Tarzan
I
come
from
the
jungle,
you
know
you
can
call
me
Tarzan
Esco
dalla
merda,come
le
mosche
I
get
out
of
the
shit,
like
flies
Vengo
dalla
guerra
con
le
mie
forze
I
come
from
the
war
with
my
own
strength
Esco
da
una
cella,già
per
due
volte
(ah)
I
get
out
of
a
cell,
for
the
second
time
already
(ah)
Ma
il
tuo
amico
vende
il
fumo
But
your
friend
sells
smoke
Questo
dice
copia,io
dico
magari
This
guy
says
copy,
I
say
maybe
Non
avrei
voluto
vivere
quella
merda,sai
I
wouldn't
have
wanted
to
live
that
shit,
you
know
Se
te
parli
troppo,faccio
una
chiamata
If
you
talk
too
much,
I'll
make
a
call
Non
esci
di
casa,vai
soltanto
in
caserma
You
don't
leave
the
house,
you
only
go
to
the
police
station
Faccio
tu-tu-tu-tu-tu,uh
I
go
tu-tu-tu-tu-tu,uh
Pensi
che
sia
tu,tu,tu?
You
think
it's
you,
you,
you?
Sono
black
come
questi
tattoo
I'm
black
like
these
tattoos
Proprio
come
quando
stavo
al
buio
Just
like
when
I
was
in
the
dark
Faccio
tu-tu-tu-tu-tu,uh
I
go
tu-tu-tu-tu-tu,uh
Pensi
che
sia
tu,tu,tu?
You
think
it's
you,
you,
you?
Sono
black
come
questi
tattoo
I'm
black
like
these
tattoos
Proprio
come
quando
stavo
al
buio
Just
like
when
I
was
in
the
dark
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maicol Traetta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.