16raheem - Get Away - перевод текста песни на немецкий

Get Away - 16raheemперевод на немецкий




Get Away
Wegkommen
I can feel it in my soul
Ich kann es in meiner Seele fühlen
I been going up the levels looking at the totem pole
Ich bin die Level aufgestiegen, schaue auf das Totem
Only 19 years old but aiming for the real top
Erst 19 Jahre alt, aber ziele auf die echte Spitze
I could never wait it been legends getting killed off
Ich konnte nie warten, Legenden wurden ausgelöscht
Find a skill something i can really build off
Finde eine Fähigkeit, etwas, auf dem ich wirklich aufbauen kann
If I ain't have that then i would really feel lost
Wenn ich das nicht hätte, würde ich mich wirklich verloren fühlen
Still feel like a lost cause sometimes
Fühle mich manchmal immer noch wie ein verlorener Fall
Dropping all my pain it been way more than punchlines
Lasse all meinen Schmerz raus, es ist viel mehr als nur Pointen
I been writing raps since standing in them lunch lines
Ich schreibe Raps, seit ich in den Essensschlangen stand
Had a nightmare I was running from the one times
Hatte einen Albtraum, ich rannte vor den Bullen davon
Back before the money came for real it was fun times
Damals, bevor das Geld kam, war es wirklich eine lustige Zeit
Way before we got wild freestyle to drum lines
Lange bevor wir wild wurden, Freestyle zu Drumlines
Ain't talking bout the cannon when I'm talking chop wit green slime
Rede nicht von der Kanone, wenn ich von Hacken mit grünem Schleim spreche
Up and down from the green line
Rauf und runter von der grünen Linie
Nowadays I'm putting on a smile so I seem fine
Heutzutage setze ich ein Lächeln auf, damit ich okay aussehe
Three times that I fell down to my knee, spine
Dreimal bin ich auf meine Knie gefallen, Wirbelsäule
Quick had to reset
Musste mich schnell zurücksetzen
Ion wanna relapse
Ich will keinen Rückfall
Never give myself a break
Gebe mir selbst nie eine Pause
Running til my feet cramp
Renne, bis meine Füße krampfen
I just wanna face the pain felt like I was made for it
Ich will dem Schmerz einfach ins Auge sehen, fühlte mich, als wäre ich dafür gemacht
Brain go insane on itself how I wage war
Mein Gehirn spielt verrückt gegen sich selbst, wie ich Krieg führe
I love your presence why won't you stay more
Ich liebe deine Gegenwart, warum bleibst du nicht länger, meine Liebe?
I been juggling running through all these mazes
Ich bin am Jonglieren, renne durch all diese Labyrinthe
Everything that's within me
Alles, was in mir ist
Knowing it won't amaze em
Wissend, dass es sie nicht beeindrucken wird
I just wanna be great, fuck being Famous
Ich will einfach großartig sein, scheiß auf Berühmtheit
Had to quit the weed, fuck being brainless
Musste mit dem Gras aufhören, scheiß auf Hirnlosigkeit
Never can be perfect, fuck being stainless
Kann nie perfekt sein, scheiß auf Rostfreiheit
If I was really made for it I would be an angel
Wenn ich wirklich dafür gemacht wäre, wäre ich ein Engel
New life outlooks I'm seeing different angles, one
Neue Lebensperspektiven, ich sehe verschiedene Winkel, eins
I gotta make a way
Ich muss einen Weg finden
Use time on my plate
Nutze die Zeit, die ich habe
I gotta go, I gotta show
Ich muss gehen, ich muss zeigen
I gotta fight through the pain
Ich muss mich durch den Schmerz kämpfen
Verse two, pain get dispersed through
Vers zwei, Schmerz wird verteilt durch
Tryna convince myself that ian here to hurt you
Versuche mich selbst zu überzeugen, dass ich nicht hier bin, um dich zu verletzen, mein Schatz
Looking at my past self igmoring all the virtues
Schaue auf mein vergangenes Ich, ignoriere all die Tugenden
Told em that I'm better now I just wanna murk you
Sagte ihnen, dass es mir jetzt besser geht, ich will dich einfach fertigmachen
Used to roll a wood, music I could lurk to
Früher rollte ich einen Joint, Musik, zu der ich lauern konnte
Feel I can't go back now it's past curfew
Fühle, dass ich jetzt nicht zurück kann, es ist nach der Sperrstunde
Looking at this backwood, I'm no longer satisfied
Schaue auf diesen Backwood, ich bin nicht mehr zufrieden
Used to count the numbers up really go and strategize
Früher zählte ich die Zahlen hoch, ging wirklich strategisch vor
Normally I break it down pass it then I bag it up
Normalerweise breche ich es auf, reiche es weiter, dann packe ich es ein
Never took a break asking if i want it bad enough
Habe nie eine Pause gemacht, gefragt, ob ich es wirklich will
Used to elevate but now I'm Climbing on the ladder up
Früher hob ich ab, aber jetzt klettere ich die Leiter hoch
Rap until my voice turn hoarse, so I saddle up
Rappe, bis meine Stimme heiser wird, also sattle ich auf
This that real pain
Das ist echter Schmerz
Purple sight with Gold haze
Violetter Anblick mit goldenem Dunst
Looking for that right life, music turning cold play
Suche nach dem richtigen Leben, Musik wird zu Coldplay
Calling way more plays
Rufe viel mehr Spielzüge auf
But they all in different ways
Aber sie sind alle auf unterschiedliche Weise
Didn't like how I was living so I had to get away, one
Mochte nicht, wie ich lebte, also musste ich wegkommen, eins
I gotta make a way
Ich muss einen Weg finden
Use time on my plate
Nutze die Zeit, die ich habe
I gotta go, I gotta show
Ich muss gehen, ich muss zeigen
I gotta fight through the pain
Ich muss mich durch den Schmerz kämpfen
This life gon test your faith
Dieses Leben wird deinen Glauben testen
Put you through some change
Dich durch Veränderungen bringen
You gotta go, you gotta show
Du musst gehen, du musst zeigen
You gotta make it okay
Du musst es okay machen





Авторы: Ibraheem Azam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.