Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Nights, Long Days
Lange Nächte, lange Tage
Long
nights
long
days
Lange
Nächte,
lange
Tage
I
be
giving
up
the
praise
Ich
gebe
immer
wieder
Lobpreis
I
been
working
so
long
think
I'm
starting
to
figure
out
this
whole
maze
Ich
arbeite
schon
so
lange,
ich
glaube,
ich
fange
an,
dieses
ganze
Labyrinth
zu
verstehen
Been
knew
who
I
could
be
Nowadays
I
Got
em
all
amazed
Ich
wusste
schon
immer,
wer
ich
sein
könnte,
heute
versetze
ich
sie
alle
in
Staunen
Never
waited
for
a
leader
always
went
and
got
it
Calling
all
the
plays
Habe
nie
auf
einen
Anführer
gewartet,
habe
es
immer
selbst
in
die
Hand
genommen,
habe
alle
Entscheidungen
getroffen
Everyday
making
steps
now
I'm
really
growing
Promise
not
a
phase
Mache
jeden
Tag
Fortschritte,
jetzt
wachse
ich
wirklich,
verspreche,
dass
es
keine
Phase
ist
Just
to
live
this
life
zactly
how
I
want
it
went
and
spent
a
couple
Ks
Nur
um
dieses
Leben
genau
so
zu
leben,
wie
ich
es
will,
habe
ich
ein
paar
Tausender
ausgegeben
I
said
I
was
gon
stop
serving
but
I
still
made
a
couple
plays
Ich
sagte,
ich
würde
aufhören
zu
dealen,
aber
ich
habe
immer
noch
ein
paar
Geschäfte
gemacht
Don't
judge
me
I'm
making
art
I
won't
never
eva
behave
Verurteile
mich
nicht,
ich
mache
Kunst,
ich
werde
mich
niemals
benehmen
I
been
running
up
the
numbers
Ich
habe
die
Zahlen
in
die
Höhe
getrieben
Hotter
every
summer
Jeden
Sommer
heißer
Did
I
ever
stutter
Habe
ich
jemals
gestottert
I'm
the
real
one
Ich
bin
der
Echte
Came
from
out
the
gutter
Kam
aus
der
Gosse
Ian
even
trying
smoother
than
the
butter
Ich
versuche
es
nicht
mal,
geschmeidiger
als
Butter
I
can
blend
in
know
we
on
whatever
Ich
kann
mich
anpassen,
wir
sind
für
alles
zu
haben
Ian
never
normal
do
it
all
irreglar
Ich
bin
nie
normal,
mache
alles
irregulär
Do
it
for
the
art
but
killin
my
competor
Mache
es
für
die
Kunst,
aber
töte
meine
Konkurrenz
Drop
another
album
treat
it
my
successor
Bring
noch
ein
Album
raus,
behandle
es
wie
meinen
Nachfolger
Uh
Uh
uh
Every
time
I
look
it's
fourty
seven
Uh
Uh
uh
Jedes
Mal,
wenn
ich
schaue,
ist
es
siebenundvierzig
I'm
jus
tryna
create
my
own
heaven
Ich
versuche
nur,
meinen
eigenen
Himmel
zu
erschaffen
Why
they
nevr
wanted
gimme
leverage
Warum
wollten
sie
mir
nie
einen
Vorteil
verschaffen
Cut
ties
snake
is
getting
severed
Habe
die
Verbindungen
gekappt,
die
Schlange
wird
abgetrennt
Flip
the
switch
I'm
turning
up
the
lever
Lege
den
Schalter
um,
ich
drehe
den
Hebel
hoch
It
ain't
even
bout
the
getting
better
Es
geht
nicht
mal
darum,
besser
zu
werden
Y'all
just
never
gon
out
work
me
Ihr
werdet
mich
einfach
nie
überarbeiten
Wodiene
sixteen
Steezzy
that's
be
yo
top
three
list
like
one,
two,
three
Wodiene,
Sixteen,
Steezzy,
das
ist
deine
Top-3-Liste,
wie
eins,
zwei,
drei
Broke
them
barriers
can't
hold
me
Habe
die
Barrieren
durchbrochen,
kannst
mich
nicht
halten
Runnin
up
a
check
four
hunnid
on
me
Lasse
einen
Scheck
hochlaufen,
vierhundert
bei
mir
I
seen
so
many
snakes
around
the
way
they
movin
is
Sogrimy
Ich
habe
so
viele
Schlangen
hier
gesehen,
sie
bewegen
sich
so
schmutzig
I
just
wanna
praise
my
God
go
get
my
money
and
rap
wit
my
shorties
Ich
will
nur
meinen
Gott
preisen,
mein
Geld
holen
und
mit
meinen
Süßen
rappen
Used
to
be
in
that
booth
getting
way
too
high
War
früher
in
dieser
Kabine
und
wurde
viel
zu
high
Ion
even
know
how
Im
gon
Free
Ich
weiß
nicht
mal,
wie
ich
frei
sein
soll
Pop
had
asked
me
how
I
really
do
it
Papa
hat
mich
gefragt,
wie
ich
das
wirklich
mache
Told
em
this
shit
Came
from
the
soul
Og
Habe
ihm
gesagt,
diese
Scheiße
kam
von
der
Seele,
OG
I
don't
want
nun
but
my
real
real
people
to
go
nowhere
jus
Stay
round
me
Ich
will
nur,
dass
meine
echten,
echten
Leute
nirgendwo
hingehen,
sondern
einfach
bei
mir
bleiben
I
was
jus
running
aint
thinking
of
stopping
I
go
til
it's
gone
now
the
Tank
on
E
Ich
rannte
nur
und
dachte
nicht
ans
Anhalten,
ich
mache
weiter,
bis
es
weg
ist,
jetzt
ist
der
Tank
leer
Long
nights
long
days
Lange
Nächte,
lange
Tage
I
be
giving
up
the
praise
Ich
gebe
immer
wieder
Lobpreis
I
been
working
so
long
think
I'm
starting
to
figure
out
this
whole
maze
Ich
arbeite
schon
so
lange,
ich
glaube,
ich
fange
an,
dieses
ganze
Labyrinth
zu
verstehen
Been
knew
who
I
could
be
Nowadays
I
Got
em
all
amazed
Ich
wusste
schon
immer,
wer
ich
sein
könnte,
heute
versetze
ich
sie
alle
in
Staunen
Never
waited
for
a
leader
always
went
and
got
it
Calling
all
the
plays
Habe
nie
auf
einen
Anführer
gewartet,
habe
es
immer
selbst
in
die
Hand
genommen,
habe
alle
Entscheidungen
getroffen
Everyday
making
steps
now
I'm
really
growing
Promise
not
a
phase
Mache
jeden
Tag
Fortschritte,
jetzt
wachse
ich
wirklich,
verspreche,
dass
es
keine
Phase
ist
Just
to
live
this
life
zactly
how
I
want
it
went
and
spent
a
couple
Ks
Nur
um
dieses
Leben
genau
so
zu
leben,
wie
ich
es
will,
habe
ich
ein
paar
Tausender
ausgegeben
I
said
I
was
gon
stop
serving
but
I
still
made
a
couple
plays
Ich
sagte,
ich
würde
aufhören
zu
dealen,
aber
ich
habe
immer
noch
ein
paar
Geschäfte
gemacht
Don't
judge
me
I'm
making
art
I
won't
never
eva
behave
Verurteile
mich
nicht,
ich
mache
Kunst,
ich
werde
mich
niemals
benehmen
Reel
pain
when
Im
talking
Echter
Schmerz,
wenn
ich
rede
I
Feel
insane
when
I'm
talking
Ich
fühle
mich
verrückt,
wenn
ich
rede
Express
myself
and
they
run
away
that's
why
ion
say
it
too
often
Ich
drücke
mich
aus
und
sie
rennen
weg,
deshalb
sage
ich
es
nicht
zu
oft
Inna
booth
I
be
thinking
bout
every
win
I
had
I
took
losses
In
der
Kabine
denke
ich
über
jeden
Sieg
nach,
den
ich
hatte,
ich
habe
Verluste
erlitten
Right
wit
it
it's
a
part
of
life
I
can't
complain
I
got
stronger
(can't
complain)
Es
gehört
dazu,
es
ist
ein
Teil
des
Lebens,
ich
kann
mich
nicht
beschweren,
ich
bin
stärker
geworden
(kann
mich
nicht
beschweren)
They
do
not
know
what
I'm
really
about
Sie
wissen
nicht,
worum
es
mir
wirklich
geht
I
be
investing
without
a
question
ran
up
the
fucking
Etherium
count
Ich
investiere
ohne
Frage,
habe
das
verdammte
Ethereum-Konto
hochgetrieben
I
told
my
bro
don't
never
go
quit
it's
neva
a
day
you
Down
and
you
out
Ich
sagte
meinem
Bruder,
gib
niemals
auf,
es
gibt
keinen
Tag,
an
dem
du
am
Boden
bist
und
raus
Knowing
damn
well
I
be
havin
them
thoughts
like
is
this
really
my
legacy
route
Wohl
wissend,
dass
ich
diese
Gedanken
habe,
ob
das
wirklich
mein
Vermächtnis
ist
I
got
ideas
I
put
em
in
action
Ich
habe
Ideen,
ich
setze
sie
in
die
Tat
um
Drop
the
seed
now
Letting
em
sprout
Lasse
den
Samen
fallen
und
lasse
ihn
sprießen
Keeping
it
real
it's
making
it
better
Es
echt
zu
halten,
macht
es
besser
I'm
writing
a
letter
the
pain
havin
drought
Ich
schreibe
einen
Brief,
der
Schmerz
hat
eine
Dürre
Used
to
be
working
all
day
I
come
back
serve
then
we
get
right
inna
stu
Habe
früher
den
ganzen
Tag
gearbeitet,
kam
zurück,
habe
gedealt,
dann
sind
wir
direkt
ins
Studio
Me
and
my
brodies
we
know
what
we
on
we
stickin
together
jus
like
we
the
glue
Meine
Kumpels
und
ich
wissen,
was
wir
vorhaben,
wir
halten
zusammen,
wie
Klebstoff
The
music
is
real
I
know
what
I
feel
I
never
can
fail
I
love
what
I
do
Die
Musik
ist
echt,
ich
weiß,
was
ich
fühle,
ich
kann
niemals
versagen,
ich
liebe,
was
ich
tue
I'm
tryna
go
run
it
up
to
the
top
ion
need
nun
cuz
the
Mic
is
the
tool
Ich
versuche,
es
bis
ganz
nach
oben
zu
schaffen,
ich
brauche
nichts,
denn
das
Mikrofon
ist
das
Werkzeug
Damn
near
failed
like
five
different
years
Ian
even
really
like
my
school
Habe
fast
fünf
verschiedene
Jahre
versagt,
ich
mochte
meine
Schule
nicht
mal
wirklich
Can't
be
stopped
I
can't
be
holded
1of1
u
know
I
Write
my
rules
Kann
nicht
gestoppt
werden,
kann
nicht
gehalten
werden,
einzigartig,
du
weißt,
ich
schreibe
meine
Regeln
Long
nights
long
days
Lange
Nächte,
lange
Tage
I
be
giving
up
the
praise
Ich
gebe
immer
wieder
Lobpreis
I
been
working
so
long
think
I'm
starting
to
figure
out
this
whole
maze
Ich
arbeite
schon
so
lange,
ich
glaube,
ich
fange
an,
dieses
ganze
Labyrinth
zu
verstehen
Been
knew
who
I
could
be
Nowadays
I
Got
em
all
amazed
Ich
wusste
schon
immer,
wer
ich
sein
könnte,
heute
versetze
ich
sie
alle
in
Staunen
Never
waited
for
a
leader
always
went
and
got
it
Calling
all
the
plays
Habe
nie
auf
einen
Anführer
gewartet,
habe
es
immer
selbst
in
die
Hand
genommen,
habe
alle
Entscheidungen
getroffen
Everyday
making
steps
now
I'm
really
growing
Promise
not
a
phase
Mache
jeden
Tag
Fortschritte,
jetzt
wachse
ich
wirklich,
verspreche,
dass
es
keine
Phase
ist
Just
to
live
this
life
zactly
how
I
want
it
went
and
spent
a
couple
Ks
Nur
um
dieses
Leben
genau
so
zu
leben,
wie
ich
es
will,
habe
ich
ein
paar
Tausender
ausgegeben
I
said
I
was
gon
stop
serving
but
I
still
made
a
couple
plays
Ich
sagte,
ich
würde
aufhören
zu
dealen,
aber
ich
habe
immer
noch
ein
paar
Geschäfte
gemacht
Don't
judge
me
I'm
making
art
I
won't
never
eva
behave
Verurteile
mich
nicht,
ich
mache
Kunst,
ich
werde
mich
niemals
benehmen
I
won't
never
behave
Ich
werde
mich
niemals
benehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ibraheem Azam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.