Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mad Bad Cat
Verrückte böse Katze
My
baby's
got
a
brand-new
car,
drives
it
everywhere
and
far
Mein
Schatz
hat
'nen
brandneuen
Wagen,
fährt
überall
damit
rum.
Wherever
she
goes,
boy,
she
smiles...
Wo
immer
sie
hinkommt,
Mann,
sie
lächelt...
She
got
herself
a
fulltime
boy,
the
cutest
automatic
toy.
Sie
hat
sich
einen
Vollzeit-Jungen
geholt,
das
süßeste
automatische
Spielzeug.
Wherever
she
goes,
he
goes
too,
riding
in
her
brand-new
car.
Wohin
sie
auch
geht,
er
geht
auch
mit,
fährt
mit
in
ihrem
brandneuen
Wagen.
So
if
you
think
you'll
hitch
a
ride,
better
be
careful.
Also,
wenn
du
denkst,
du
könntest
mitfahren,
sei
lieber
vorsichtig.
If
you
think
you
can
do
it
boy,
go
ahead
and
try.
Wenn
du
denkst,
dass
du
es
schaffst,
Mann,
dann
nur
zu
und
versuch's.
My
baby's
got
a
brand-new
car,
drives
it
everywhere
and
far.
Mein
Schatz
hat
'nen
brandneuen
Wagen,
fährt
überall
damit
rum.
Wherever
she
goes,
boy,
she
smiles
and
I'm
not
sure
if
I
like
that
smile...
Wo
immer
sie
hinkommt,
Mann,
sie
lächelt,
und
ich
bin
nicht
sicher,
ob
mir
dieses
Lächeln
gefällt...
Mad
Bad
Cat
Verrückte
böse
Katze
Sie
hat
nen
brandneuen
Wagen,
fährt
überall
damit
rum.
Sie
hat
nen
brandneuen
Wagen,
fährt
überall
damit
rum.
Wo
sie
auch
hinkommt
Mann,
was
für'n
Lächeln
Wo
sie
auch
hinkommt
Mann,
was
für'n
Lächeln
Sie
hält
sich
einen
Vollzeit-Liebhaber,
Sie
hält
sich
einen
Vollzeit-Liebhaber,
Was
für
niedliches
Spielzeug!
Was
für
niedliches
Spielzeug!
Wohin
sie
auch
geht,
er
ist
dabei,
Wohin
sie
auch
geht,
er
ist
dabei,
Fährt
mit
in
ihrem
brandneuen
Wagen.
Fährt
mit
in
ihrem
brandneuen
Wagen.
Wenn
du
glaubst,
du
könntest
mitfahren,
sei
lieber
vorsichtig.
Wenn
du
glaubst,
du
könntest
mitfahren,
sei
lieber
vorsichtig.
Wenn
du
glaubst,
dass
du
es
machen
kannst,
dann
versuch
es
doch!
Wenn
du
glaubst,
dass
du
es
machen
kannst,
dann
versuch
es
doch!
Sie
hat
nen
brandneuen
Wagen,
fährt
überall
damit
rum.
Sie
hat
nen
brandneuen
Wagen,
fährt
überall
damit
rum.
Wo
sie
auch
hinkommt
Mann,
was
für'n
Lächeln,
Wo
sie
auch
hinkommt
Mann,
was
für'n
Lächeln,
Und
ich
weiß
gar
nicht,
ob
mir
dieses
Lächeln
gefällt
Und
ich
weiß
gar
nicht,
ob
mir
dieses
Lächeln
gefällt
Mon
bébé
a
une
nouvelle
voiture
et
elle
roule
partout
avec.
Mein
Schatz
hat
einen
brandneuen
Wagen
und
sie
fährt
überall
damit
herum.
N'importe
où
elle
se
pointe
elle
sourit.
Wo
immer
sie
auftaucht,
lächelt
sie.
Elle
a
un
amant
à
plein
temps,
un
jouet
tout
mignon.
Sie
hat
einen
Vollzeit-Liebhaber,
ein
ganz
süßes
Spielzeug.
N'importe
où
elle
va
il
la
suit,
il
conduit
sa
voiture
toute
neuve.
Wo
immer
sie
hingeht,
folgt
er
ihr,
fährt
mit
in
ihrem
brandneuen
Wagen.
Si
tu
veux
faire
du
stop,
fais
gaffe.
Wenn
du
per
Anhalter
mitfahren
willst,
pass
auf.
Si
tu
penses
que
tu
y
arrives,
vas-y,
essaies-le.
Wenn
du
denkst,
dass
du
es
schaffst,
los,
versuch
es.
Mon
bébé
a
une
nouvelle
voiture
et
elle
roule
partout
avec.
Mein
Schatz
hat
einen
brandneuen
Wagen
und
sie
fährt
überall
damit
herum.
N'importe
où
elle
se
pointe,
elle
sourit
mais
je
ne
suis
pas
sûr
si
j'aime
ce
sourire.
Wo
immer
sie
auftaucht,
lächelt
sie,
aber
ich
bin
nicht
sicher,
ob
ich
dieses
Lächeln
mag.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.