17 Hippies - Mad Bad Cat - перевод текста песни на немецкий

Mad Bad Cat - 17 Hippiesперевод на немецкий




Mad Bad Cat
Verrückte böse Katze
My baby's got a brand-new car, drives it everywhere and far
Mein Schatz hat 'nen brandneuen Wagen, fährt überall damit rum.
Wherever she goes, boy, she smiles...
Wo immer sie hinkommt, Mann, sie lächelt...
She got herself a fulltime boy, the cutest automatic toy.
Sie hat sich einen Vollzeit-Jungen geholt, das süßeste automatische Spielzeug.
Wherever she goes, he goes too, riding in her brand-new car.
Wohin sie auch geht, er geht auch mit, fährt mit in ihrem brandneuen Wagen.
So if you think you'll hitch a ride, better be careful.
Also, wenn du denkst, du könntest mitfahren, sei lieber vorsichtig.
If you think you can do it boy, go ahead and try.
Wenn du denkst, dass du es schaffst, Mann, dann nur zu und versuch's.
Bad cat.
Böse Katze.
Bad cat.
Böse Katze.
Bad cat.
Böse Katze.
My baby's got a brand-new car, drives it everywhere and far.
Mein Schatz hat 'nen brandneuen Wagen, fährt überall damit rum.
Wherever she goes, boy, she smiles and I'm not sure if I like that smile...
Wo immer sie hinkommt, Mann, sie lächelt, und ich bin nicht sicher, ob mir dieses Lächeln gefällt...
Bad cat.
Böse Katze.
Bad cat.
Böse Katze.
Bad cat.
Böse Katze.
Mad Bad Cat
Verrückte böse Katze
Sie hat nen brandneuen Wagen, fährt überall damit rum.
Sie hat nen brandneuen Wagen, fährt überall damit rum.
Wo sie auch hinkommt Mann, was für'n Lächeln
Wo sie auch hinkommt Mann, was für'n Lächeln
Sie hält sich einen Vollzeit-Liebhaber,
Sie hält sich einen Vollzeit-Liebhaber,
Was für niedliches Spielzeug!
Was für niedliches Spielzeug!
Wohin sie auch geht, er ist dabei,
Wohin sie auch geht, er ist dabei,
Fährt mit in ihrem brandneuen Wagen.
Fährt mit in ihrem brandneuen Wagen.
Wenn du glaubst, du könntest mitfahren, sei lieber vorsichtig.
Wenn du glaubst, du könntest mitfahren, sei lieber vorsichtig.
Wenn du glaubst, dass du es machen kannst, dann versuch es doch!
Wenn du glaubst, dass du es machen kannst, dann versuch es doch!
Bad Cat.
Bad Cat.
Bad Cat.
Bad Cat.
Bad Cat.
Bad Cat.
Sie hat nen brandneuen Wagen, fährt überall damit rum.
Sie hat nen brandneuen Wagen, fährt überall damit rum.
Wo sie auch hinkommt Mann, was für'n Lächeln,
Wo sie auch hinkommt Mann, was für'n Lächeln,
Und ich weiß gar nicht, ob mir dieses Lächeln gefällt
Und ich weiß gar nicht, ob mir dieses Lächeln gefällt
Bad Cat.
Bad Cat.
Bad Cat.
Bad Cat.
Bad Cat.
Bad Cat.
MAD BAD CAT
MAD BAD CAT
Mon bébé a une nouvelle voiture et elle roule partout avec.
Mein Schatz hat einen brandneuen Wagen und sie fährt überall damit herum.
N'importe elle se pointe elle sourit.
Wo immer sie auftaucht, lächelt sie.
Elle a un amant à plein temps, un jouet tout mignon.
Sie hat einen Vollzeit-Liebhaber, ein ganz süßes Spielzeug.
N'importe elle va il la suit, il conduit sa voiture toute neuve.
Wo immer sie hingeht, folgt er ihr, fährt mit in ihrem brandneuen Wagen.
Si tu veux faire du stop, fais gaffe.
Wenn du per Anhalter mitfahren willst, pass auf.
Si tu penses que tu y arrives, vas-y, essaies-le.
Wenn du denkst, dass du es schaffst, los, versuch es.
Bad Cat.
Böse Katze.
Bad Cat.
Böse Katze.
Bad Cat.
Böse Katze.
Mon bébé a une nouvelle voiture et elle roule partout avec.
Mein Schatz hat einen brandneuen Wagen und sie fährt überall damit herum.
N'importe elle se pointe, elle sourit mais je ne suis pas sûr si j'aime ce sourire.
Wo immer sie auftaucht, lächelt sie, aber ich bin nicht sicher, ob ich dieses Lächeln mag.
Bad Cat.
Böse Katze.
Bad Cat.
Böse Katze.
Bad Cat.
Böse Katze.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.