17 Hippies - Mustafa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 17 Hippies - Mustafa




Mustafa
Mustafa
Salemalaikum, Allah sei mir gnädig,
Peace be with you, may Allah show me mercy,
Oh, Mustafa, nimm Dich in acht.
Oh, Mustafa, be careful.
Lass doch Sulaika, bleibe lieber ledig,
Leave Sulaika alone, it's better to stay single,
Wer weiss, was sonst der Sultan macht.
Who knows what the Sultan will do.
Oh Mustafa, oh Mustafa,
Oh Mustafa, oh Mustafa,
Lass doch des Sultans Tochter geh′n,
Let the Sultan's daughter go,
Denn ohne sie, oh Mustafa,
Because without her, oh Mustafa,
Ist doch die Welt genau so schön.
The world is just as beautiful.
Mustafa verkaufte Nüsse im Basar,
Mustafa sold nuts in the bazaar,
Da sah er Sulaika, schön und wunderbar.
That's where he saw Sulaika, beautiful and wonderful.
Und er rief: Ich muss es wagen,
And he said: I have to risk it,
Sie um ihre Hand zu fragen,
To ask her hand in marriage,
Denn ich liebe diese Eine,
Because I love this one,
Diese Eine oder Keine.
This one or none.
Oh Mustafa, oh Mustafa,
Oh Mustafa, oh Mustafa,
Lass doch des Sultans Tochter geh'n,
Let the Sultan's daughter go,
Denn ohne sie, oh Mustafa,
Because without her, oh Mustafa,
Ist doch die Welt genau so schön.
The world is just as beautiful.
Er warf sich vor ihr in den Sand,
He threw himself in the sand in front of her,
Da hob Sulaika ganz leise die Hand.
Then Sulaika gently lifted her hand.
Zwei Sultandiener packten ihn,
Two of the Sultan's servants grabbed him,
Jedoch er konnte dort entflieh′n.
But he managed to escape from them.
Salemalaikum, Allah sei mir gnädig,
Peace be with you, may Allah show me mercy,
Oh, Mustafa, nimm Dich in acht.
Oh, Mustafa, be careful.
Lass doch Sulaika, bleibe lieber ledig,
Leave Sulaika alone, it's better to stay single,
Wer weiss, was sonst der Sultan macht.
Who knows what the Sultan will do.
Oh Mustafa, oh Mustafa,
Oh Mustafa, oh Mustafa,
Lass doch des Sultans Tochter geh'n,
Let the Sultan's daughter go,
Denn ohne sie, oh Mustafa,
Because without her, oh Mustafa,
Ist doch die Welt genau so schön.
The world is just as beautiful.
Mustafa blieb ewig, ewig ein Fantast,
Mustafa remained a dreamer forever,
Denn er schleicht noch heut' um Sulaika′s Palast.
Because he still sneaks around Sulaika's palace today.
Und er sagt: Ihr werdet seh′n,
And he says: You'll see,
Allah lässt es noch gescheh'n,
Allah will make it happen,
Eines Tage wird′ ich siegen
One day I will triumph
Und Sulaika doch noch kriegen.
And get Sulaika after all.
Salemalaikum, Allah sei mir gnädig,
Peace be with you, may Allah show me mercy,
Oh, Mustafa, nimm Dich in acht.
Oh, Mustafa, be careful.
Lass doch Sulaika, bleibe lieber ledig,
Leave Sulaika alone, it's better to stay single,
Wer weiss, was sonst der Sultan macht.
Who knows what the Sultan will do.
Oh Mustafa, oh Mustafa,
Oh Mustafa, oh Mustafa,
Lass doch des Sultans Tochter geh'n,
Let the Sultan's daughter go,
Denn ohne sie, oh Mustafa,
Because without her, oh Mustafa,
Ist doch die Welt genau so schön.
The world is just as beautiful.
Oh, Mustafa!
Oh, Mustafa!





Авторы: 17 Hippies


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.