1789, Les Amants De La Bastille feat. Nathalia - Je Veux Le Monde - Version Acoustique - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 1789, Les Amants De La Bastille feat. Nathalia - Je Veux Le Monde - Version Acoustique




Je Veux Le Monde - Version Acoustique
Хочу этот мир - акустическая версия
Je suis le miroir
Я - зеркало,
Du meilleur amour
В котором ты видишь лучшую любовь,
J'ai prié le soir
Я молилась вечерами,
Pour te faire voir le jour
Чтобы ты увидел свет,
Et depuis tu t'es perdu dans d'autres lits
А ты потерялся в других постелях,
Au nom du pouvoir
Во имя власти
Tu changes de discours
Ты меняешь свои речи,
Tu penses tout savoir
Думаешь, что всё знаешь,
L'ambition te rends sourd x2
Амбиции делают тебя глухим. x2
Tu oublies la femme qui t'as offert la vie
Ты забыл женщину, которая подарила тебе жизнь.
Ils sont fous x4
Они безумны! x4
Je veux le monde
Хочу этот мир
Aux larmes citoyennes
Со слезами на глазах,
La femme est souveraine
Женщина - это сила,
Rêvons le monde
Мечтаем об этом мире,
Menons la fronde
Возглавим протест!
Plus rien ne nous fait peur on connait la douleur
Нас больше ничего не пугает, мы знаем, что такое боль,
On veut le monde
Мы хотим этот мир!
Tu joues le soldat
Ты играешь в солдата,
Je suis ton salut
А я - твоё спасение.
Tu perds au combat
Ты проигрываешь битву,
La partie continue
Но игра продолжается,
Si je donne
Ведь я отдаю
Neuf mois de moi pour faire un homme
Девять месяцев своей жизни, чтобы на свет появился мужчина.
Ils sont fous x2
Они безумны! x2
Dans cette corrida,
В этой корриде
Tu vois la vertu
Ты видишь лишь добродетель.
La mort est pour toi
Смерть для тебя -
La jouissance absolue x2
Абсолютное наслаждение. x2
Tu frissonnes
Ты дрожишь,
Quand une vie nous abandonne
Когда жизнь покидает нас.
Ils sont fous
Они безумны!
Je veux le monde
Хочу этот мир
Aux larmes citoyennes
Со слезами на глазах,
La femme est souverraine
Женщина - это сила,
Rêvons le monde
Мечтаем об этом мире,
Menons la fronde
Возглавим протест!
Plus rien ne nous fait peur
Нас больше ничего не пугает,
On connaît la douleur
Мы знаем, что такое боль,
On veut le monde
Мы хотим этот мир!
Puisque la terre est ronde
Ведь земля круглая,
Comme une mère féconde
Как плодородная мать,
Je veux le monde
Хочу этот мир
Sans les jours sombres
Без мрачных дней,
Assez de la douleur
Хватит боли,
Je la connais par coeur
Я знаю её наизусть.
Je veux le monde
Хочу этот мир
Aux larmes citoyennes
Со слезами на глазах,
La femme est souverraine
Женщина - это сила,
Rêvons le monde
Мечтаем об этом мире,
Menons la fronde
Возглавим протест!
Plus rien ne nous fait peur
Нас больше ничего не пугает,
On connaît la douleur
Мы знаем, что такое боль,
On veut le monde
Мы хотим этот мир!
Aux larmes citoyennes
Со слезами на глазах,
La femme est souverraine
Женщина - это сила,
Rêvons le monde
Мечтаем об этом мире,
Menons la fronde
Возглавим протест!
Plus rien ne nous fait peur
Нас больше ничего не пугает,
On connaît la douleur
Мы знаем, что такое боль,
On veut le monde ...
Мы хотим этот мир...





Авторы: RODRIGUE JANOIS, DOVE ATTIA, OLIVIER SCHULTHEIS, WILLIAM ROUSSEAU, JEAN-PIERRE PILOT, VINCENT BAGUIAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.