Текст и перевод песни 1789, Les Amants De La Bastille feat. Rod Janois - Fixe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi
ce
regard
fixe?
Why
that
fixed
look?
L'esprit
au
garde
à
vous
Mind
at
attention
Pour
qui
courir
le
risque
de
marcher
à
genou
For
whom
to
run
the
risk
of
walking
on
your
knees
Mes
rêves
que
l'ont
confisque
My
dreams
that
are
confiscated
Nos
dieux
qu'ils
jettent
aux
clous
Our
gods
they
nail
to
the
cross
L'odieux
chant
du
phoenix
qui
nous
prend
tous
The
hateful
song
of
the
phoenix
that
takes
us
all
J'ai
subis
le
supplice
du
baiser
sur
la
joue
I
suffered
the
torment
of
a
kiss
on
the
cheek
Faut
il
boire
le
calice
jusqu'au
bout?
Do
we
have
to
drink
the
chalice
to
the
end?
Rien
ne
vaut
le
prix
d'un
homme
Nothing
is
worth
the
price
of
a
man
Ne
tisse
pas
ta
couronne
Don't
weave
your
crown
Dans
le
fil
qui
nous
tiens
In
the
thread
that
binds
us
Le
cri
de
ma
naissance
valait
le
tiens
The
cry
of
my
birth
was
worth
yours
Pourquoi
se
regard
fixe
Why
that
fixed
look
L'esprit
sans
garde
fou
Mind
without
a
guard
On
se
perds
dans
les
rixes
des
règles
que
l'ont
fixe
We
get
lost
in
the
brawls
of
the
rules
we
fix
Soldat
de
père
en
fils
Soldier
from
father
to
son
Sans
cesse
au
garde
à
vous
Constantly
at
attention
Sous
le
joug
des
milices
jusqu'au
bout
Under
the
yoke
of
the
militias
to
the
end
Rien
ne
vaut
le
prix
d'un
homme
Nothing
is
worth
the
price
of
a
man
Ne
tisse
pas
ta
couronne
Don't
weave
your
crown
Dans
le
fil
qui
nous
tiens
In
the
thread
that
binds
us
Nous
sommes
fragiles
We
are
fragile
Nous
sommes
l'argile
We
are
the
clay
Un
avenir
incertains
An
uncertain
future
Nous
sommes
utiles
We
are
useful
Nous
sommes
futiles
We
are
futile
Le
destin
entre
nos
mains
Destiny
in
our
hands
(Nous
sommes
fragiles)
(We
are
fragile)
Nous
sommes
les
cieux
fragiles
We
are
the
fragile
heavens
(Nous
sommes
l'argile)
(We
are
the
clay)
Nous
sommes
les
dieux
d'argile
We
are
the
clay
gods
Esclaves
de
père
en
fils
Slaves
from
father
to
son
Des
règles
que
l'on
fixe
Of
the
rules
we
fix
(Nous
sommes
utiles)
(We
are
useful)
Nous
sommes
les
jours
utiles
We
are
the
useful
days
(Nous
sommes
futiles)
(We
are
futile)
Nous
sommes
les
nuits
futiles
We
are
the
futile
nights
Nous
tenons
le
destin
We
hold
destiny
Entre
nos
mains
In
our
hands
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-pierre Pilot, Olivier Schultheis, Rodrigue Janois, William Rousseau, Dove Attia, Vincent Baguian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.