Текст и перевод песни 1789, Les amants de la Bastille & Roxanne Le Texier - Je mise tout
Rien
ne
va
plus
quand
les
jeux
sont
faits
Ничего
не
происходит,
когда
игры
сделаны
Il
s'exténue
puis
voilà
qu'il
s'endort
satisfait
Он
изнемогает,
а
потом
засыпает
удовлетворенный
Oh
pauvre
trésor
О,
бедное
сокровище
Il
se
la
joue
comme
un
as
de
cœur
Он
играет
с
ней,
как
с
тузом
сердца
Fier
de
son
coup
convaincu
de
ses
atouts
majeurs
Гордится
своим
ударом,
убежденным
в
своих
основных
преимуществах
Moi
j'en
baille
encore
Я
бейль
еще
Elle
bluffe
1789
Она
блефует
1789
Yeh
hé
hé
Yeh
hé
hé
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй!
La
nuit
je
m'ennuie
Ночью
мне
скучно.
Yeh
hé
hé
Yeh
hé
hé
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй!
Je
danse
et
j'oublie
Я
танцую
и
забываю
Yeh
hé
hé
Yeh
hé
hé
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй!
L'envie
me
poursuit
Зависть
преследует
меня
A
quoi
tu
joues?
Во
что
ты
играешь?
Tant
pis
je
mise
tout
Тем
не
менее
я
ставлю
все
Rien
ne
va
fort
j'en
perds
la
raison
Ничего
не
идет
сильно,
я
теряю
рассудок.
J'dépense
à
tort
pour
m'offrir
enfin
le
grand
frisson
Я
неправильно
трачу
деньги,
чтобы,
наконец,
побаловать
себя
большим
трепетом
Je
veux
le
jackpot
Я
хочу
джекпот.
Il
se
pavanne
quand
je
me
languis
Он
расхаживает,
когда
я
томлюсь
Brelan
de
dame
à
souvent
fini
seul
la
partie
Очаровательная
леди
часто
заканчивала
вечеринку
в
одиночестве
Sonnons
la
révolte
Давайте
поднимем
восстание
Elle
bluffe
1789
Она
блефует
1789
Yeh
hé
hé
Yeh
hé
hé
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй!
La
nuit
je
m'ennuie
Ночью
мне
скучно.
Yeh
hé
hé
Yeh
hé
hé
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй!
Je
danse
et
j'oublie
Я
танцую
и
забываю
Yeh
hé
hé
Yeh
hé
hé
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй!
L'envie
me
poursuit
Зависть
преследует
меня
A
quoi
tu
joues
Во
что
ты
играешь
Tant
pis
je
mise
tout
Тем
не
менее
я
ставлю
все
Yeh
hé
hé
Yeh
hé
hé
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй!
La
nuit
je
m'ennuie
Ночью
мне
скучно.
L'oublier
l'oublier
Забыть
забыть
Me
perdre
à
tout
prix
Потерять
меня
любой
ценой
Yeh
hé
hé
Yeh
hé
hé
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй!
Alors
je
parie
Так
что
я
готов
поспорить
C'est
l'amour
que
tu
joues
Это
любовь,
в
которую
ты
играешь
Tant
pis
je
mise
tout
Тем
не
менее
я
ставлю
все
Me
voilà
reine
des
nuits
solitaires
Вот
я
и
королева
одиноких
ночей.
Je
noie
ma
peine
dans
l'ivresse
Я
тону
свое
горе
в
пьянстве
Du
bonheur
éphémère
Мимолетного
счастья
Et
j'en
perds
la
tête
И
я
теряю
голову
от
этого
Elle
bluffe
1789
Она
блефует
1789
Faire
la
paire
ce
serait
beau
Сделать
пару
было
бы
красиво
J'veux
plus
rester
sur
le
carreau
Я
больше
не
хочу
сидеть
на
плитке.
Marre
de
plaire
à
des
zéros
Надоело
радовать
нулями
Je
veux
toucher
le
bon
numéro
Я
хочу
набрать
нужный
номер.
Yeh
hé
hé
Yeh
hé
hé
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй!
La
nuit
je
m'ennuie
Ночью
мне
скучно.
Yeh
hé
hé
Yeh
hé
hé
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй!
Je
danse
et
j'oublie
Я
танцую
и
забываю
Yeh
hé
hé
Yeh
hé
hé
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй!
L'envie
me
poursuit
Зависть
преследует
меня
A
quoi
tu
joues
Во
что
ты
играешь
Tant
pis
je
mise
tout
Тем
не
менее
я
ставлю
все
Yeh
hé
hé
Yeh
hé
hé
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй!
La
nuit
je
m'ennuie
Ночью
мне
скучно.
L'oublier
l'oublier
Забыть
забыть
Me
perdre
à
tout
prix
Потерять
меня
любой
ценой
Yeh
hé
hé
Yeh
hé
hé
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй!
Alors
je
parie
Так
что
я
готов
поспорить
C'est
l'amour
que
tu
joues!
Ты
играешь
в
любовь!
Tant
pis
je
mise
tout
Тем
не
менее
я
ставлю
все
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Rousseau, Vincent Baguian, Jean-pierre Pilot, Rodrigue Janois, Dove Attia, Olivier Schultheis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.