Текст и перевод песни 1789, Les Amants De La Bastille feat. Sébastien Agius - Hey Ha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garde
à
vous
gare
à
nous
gare
aux
fous
soldats
Attention!
Attention
to
us!
Beware
of
the
crazy
soldiers
A
genoux
sous
le
joug
tout
marchait
aux
pas
On
our
knees
under
the
yoke,
everything
happened
in
time
Trop
souvent
nous
vivions
courbés
We've
lived
bowed
down
for
too
long
Trop
longtemps
nous
avons
plié
We've
bent
for
too
long
Y
a
des
drames
qui
se
trament
mais
l'excès
tuera
There
are
tragedies
being
plotted,
but
the
excesses
will
kill
La
rue
clame
et
réclame
et
l'excès
taira
The
street
shouts
and
demands,
and
the
excesses
will
be
silenced
Révolues
nos
vieilles
révérences
Our
old
subservience
is
over
Résolus
à
la
résistance
We're
determined
to
resist
On
rêvait
d'évolution
We
dreamed
of
evolution
On
rêvait
révolution
We
dreamed
of
revolution
Allons
amis
Let's
go
my
love
Le
jour
de
gloire
est
arri...
The
day
of
glory
will
come...
On
rêvait
d'élévation
We
dreamed
of
elevation
On
rêvait
révolution
We
dreamed
of
revolution
Allons
enfants
Let's
go
my
darling
Le
jour
de
gloire
est
The
day
of
glory
is
Le
jour
de
gloire
est
à
The
day
of
glory
is
to
Le
jour
de
gloire
est
à
rêver
The
day
of
glory
is
to
dream
Y'a
le
mâle
animal
qui
veut
dominer
There's
the
male
animal
who
wants
to
dominate
Déloyal
il
s'étale
pour
tout
régenter
He's
spreading
disloyalty
to
control
everything
Par
sa
loi
il
annihile
nos
droits
By
his
law
he's
annihilating
our
rights
Par
nos
droits
on
renie
sa
loi
By
our
rights
we
deny
his
law
On
rêvait
d'évolution
We
dreamed
of
evolution
On
rêvait
révolution
We
dreamed
of
revolution
Allons
amis
Let's
go
my
love
Le
jour
de
gloire
est
arri...
The
day
of
glory
will
come...
On
rêvait
d'élévation
We
dreamed
of
elevation
On
rêvait
révolution
We
dreamed
of
revolution
Allons
enfants
Let's
go
my
darling
Le
jour
de
gloire
est
The
day
of
glory
is
Le
jour
de
gloire
est
à
The
day
of
glory
is
to
Le
jour
de
gloire
est
à
rêver
The
day
of
glory
is
to
dream
Révolues
nos
vieilles
révérences
Our
old
subservience
is
over
Résolu
à
la
résistance
We're
determined
to
resist
On
rêvait
d'évolution
We
dreamed
of
evolution
On
rêvait
révolution
We
dreamed
of
revolution
Allons
amis
Let's
go
my
love
Le
jour
de
gloire
est
arri...
The
day
of
glory
will
come...
On
rêvait
d'élévation
We
dreamed
of
elevation
On
rêvait
révolution
We
dreamed
of
revolution
Allons
enfants
Let's
go
my
darling
Le
jour
de
gloire
est
The
day
of
glory
is
Le
jour
de
gloire
est
à
The
day
of
glory
is
to
Le
jour
de
gloire
est
à
rêver
The
day
of
glory
is
to
dream
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-pierre Pilot, Vincent Baguian, William Rousseau, Dove Attia, Rodrigue Janois, Olivier Schultheis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.