Текст и перевод песни 1789, Les Amants De La Bastille feat. Sébastien Agius - A Quoi Tu Danses ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Quoi Tu Danses ?
К чему ты танцуешь?
À
quoi
tu
danses
К
чему
ты
танцуешь?
À
quoi
tu
danses
К
чему
ты
танцуешь?
Puisque
les
jours
sont
fragiles
et
les
temps
difficiles
Ведь
дни
так
хрупки,
а
времена
тяжелы,
Puisqu'ils
font
le
monde
hostile
pour
nous
tenir
dociles
Ведь
мир
они
враждебным
сделали,
чтоб
мы
послушны
были.
On
noie
nos
peurs
dans
les
vapeurs
voraces
Мы
топим
наши
страхи
в
парах
жадных,
On
oublie
nos
rancœurs
dans
les
liqueurs
tenaces
Мы
забываем
наши
обиды
в
ликерах
ядных.
Car
pendant
que
tu
danses
Ведь
пока
ты
танцуешь,
Ton
cerveau
se
balance
Твой
разум
качается,
Et
tu
ne
sais
même
plus
à
quoi
tu
danses
И
ты
уже
не
знаешь,
к
чему
ты
танцуешь.
Les
nuits
que
tu
dépenses
Ночи,
что
ты
тратишь,
Les
nantis
s'en
balancent
Богачам
безразличны,
Et
tu
ne
sais
même
plus
à
quoi
tu
danses
И
ты
уже
не
знаешь,
к
чему
ты
танцуешь.
À
quoi
tu
danses,
danses,
danses...
К
чему
ты
танцуешь,
танцуешь,
танцуешь...
Puisqu'on
se
trouve
imbécile
dans
leur
discours
subtils
Ведь
мы
кажемся
глупцами
в
их
речах
хитрых,
Tant
que
nos
voix
sont
serviles,
leurs
promesses
sont
faciles
Пока
наши
голоса
покорны,
их
обещания
легки.
On
perd
nos
nuits
des
parties
fantasques
Мы
теряем
наши
ночи
в
забавах
причудливых,
On
désespère
nos
vies
par
l'envie
que
l'on
masque
Мы
отчаиваемся
в
жизнях
своих
из-за
зависти,
что
скрываем.
Car
pendant
que
tu
danses
Ведь
пока
ты
танцуешь,
Ton
cerveau
se
balance
Твой
разум
качается,
Et
tu
ne
sais
même
plus
à
quoi
tu
danses
И
ты
уже
не
знаешь,
к
чему
ты
танцуешь.
Les
nuits
que
tu
dépenses
Ночи,
что
ты
тратишь,
Les
nantis
s'en
balancent
Богачам
безразличны,
Et
tu
ne
sais
même
plus
à
quoi
tu
danses
(hey)
И
ты
уже
не
знаешь,
к
чему
ты
танцуешь
(эй).
Car
pendant
que
tu
danses
Ведь
пока
ты
танцуешь,
Tout
ton
corps
se
balance
Всё
твоё
тело
качается,
Mais
tu
fais
du
sur
place
dans
l'existence
Но
ты
топчешься
на
месте
в
жизни.
Dès
que
tu
tombes
en
transe
Как
только
ты
впадаешь
в
транс,
Ils
montent
la
cadence
Они
увеличивают
темп,
Et
décide
à
ta
place
ce
que
tu
И
решают
за
тебя,
что
ты
Car
pendant
que
tu
danses
Ведь
пока
ты
танцуешь,
Tout
ton
corps
se
balance
Всё
твоё
тело
качается,
Mais
tu
fais
du
sur
place
dans
l'existence
Но
ты
топчешься
на
месте
в
жизни.
Dès
que
tu
tombes
en
transe
Как
только
ты
впадаешь
в
транс,
Ils
montent
la
cadence
Они
увеличивают
темп,
Et
décide
à
ta
place
ce
que
tu
И
решают
за
тебя,
что
ты
Car
pendant
que
tu
danses
Ведь
пока
ты
танцуешь,
Ton
cerveau
se
balance
Твой
разум
качается,
Et
tu
ne
sais
même
plus
à
quoi
tu
danses
И
ты
уже
не
знаешь,
к
чему
ты
танцуешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-pierre Pilot, Dove Attia, Vincent Baguian, William Rousseau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.