18 Horses - Sån som han - перевод текста песни на немецкий

Sån som han - 18 Horsesперевод на немецкий




Sån som han
So wie er
Du har tappat många bollar, ditt liv är ett lotteri
Du hast so viele Bälle fallen lassen, dein Leben ist eine Lotterie
Jag fattar väl att dom kollar dig när du går förbi
Ich verstehe schon, dass sie dich anstarren, wenn du vorbeigehst
Det syns att din själ är svart, inuti
Man sieht, dass deine Seele schwarz ist, innerlich
Är det alltid fucking vinter, men klockan står sommartid
Ist es immer fucking Winter, aber die Uhr steht auf Sommerzeit
Inte någon sprinter när man undrar, kan du komma hit
Kein Sprinter, wenn man sich fragt, kannst du herkommen
Lätt att man slinter, sånt som händer när man är instabil
Leicht rutscht man aus, sowas passiert, wenn man instabil ist
Kan du ta dig tillbaka utan kompass o karta
Kannst du ohne Kompass und Karte zurückfinden
Jag skakar, vi bakar men du vill plocka med och äta kakan
Ich zittere, wir backen, aber du willst mitpflücken und den Kuchen essen
Vill ha det goda i livet men förtjänar det ej
Willst das Gute im Leben, verdienst es aber nicht
Vill se vänner som slavar och hur dom tjänade dig
Willst Freunde als Sklaven sehen und wie sie dir dienen
Skitiga händer gravar inget man lagar med tejp
Schmutzige Hände an Gräbern, nichts, was man mit Klebeband reparieren kann
Det kan brännas o klagas men jag ser att allting är fejk
Es kann brennen und klagen, aber ich sehe, dass alles fake ist
Fått många chanser men
So viele Chancen bekommen, aber
Ger inte alla män den möjligheten brukar ha distanser mellan dem
Ich gebe nicht allen Männern diese Möglichkeit, halte normalerweise Abstand zu ihnen
Vissa utger sig för att vara goda vänner sen
Manche geben sich als gute Freunde aus, dann
Gör dom samma skit och faller in i samma spår igen
Machen sie denselben Mist und fallen wieder in dieselbe Spur
År min vän
Oh, mein Freund
Tankegångar
Gedankengänge
Ångesten
Die Angst
Är förångad
Ist verdampft
Skam till den
Schande über den
Som blivit lurad själv för många gånger
Der selbst zu oft betrogen wurde
Klart man blir sänkt efter några ronder
Klar ist man nach einigen Runden am Boden
Tänker om tänker rätt
Denke nach, denke richtig
Skyll dig själv om du gör om det
Gib dir selbst die Schuld, wenn du es wieder tust
Varför ska du alltid va en sån som han
Warum musst du immer so sein wie er
Vill inte skriva några sånger alls
Ich will gar keine Lieder schreiben
Varför ska du alltid va en sån som han
Warum musst du immer so sein wie er
Som inte känner någon ånger alls
Der überhaupt keine Reue kennt
Varför ska du alltid va en sån som han
Warum musst du immer so sein wie er
Inte vill dela med av bongen alls
Der überhaupt nicht von der Bong teilen will
Varför ska du alltid va en sån som han
Warum musst du immer so sein wie er
Som sätter polarna i andra hand
Der seine Kumpels an zweite Stelle setzt
Varför ska du vara
Warum musst du so sein
Är svaret att något skadade dig i dina tidiga år
Ist die Antwort, dass dich etwas in deinen frühen Jahren verletzt hat
Den kommentaren är raden som får mig tivla
Dieser Kommentar ist die Zeile, die mich zweifeln lässt
Var jag har mig själv och åt vilket håll det lutar åt
Wo ich mich selbst befinde und in welche Richtung es geht
Har jag moralen intakt det kan du glömma
Habe ich meine Moral behalten, das kannst du vergessen
Jag har sagt att jag drömmer
Ich habe gesagt, dass ich träume
Om en plats
Von einem Ort
Där ingen dömer
Wo niemand urteilt
Men jag vet jag är lika godtrogen som folket och berömmer
Aber ich weiß, ich bin genauso gutgläubig wie das Volk und lobe
Inte mina vänner blir inte nåt föredöme.
Nicht meine Freunde, werde kein Vorbild.
Har sett ditt röda hjärta skifta färg till svart
Habe gesehen, wie dein rotes Herz sich schwarz färbte
Har sett din inre smärta stå för vad den sagt
Habe deinen inneren Schmerz gesehen, der zu dem stand, was er sagte
Inte mot lättnad
Nicht zur Erleichterung
Utan rakt mot sin motsats
Sondern direkt zu seinem Gegenteil
En beretta mot ditt bröst men ändå blev kroppen intakt
Eine Beretta an deiner Brust, aber trotzdem blieb der Körper intakt
Kulan den visste var den satt.
Die Kugel wusste, wo sie saß.
Kan inte minnas hur många gånger jag satt dig plats
Kann mich nicht erinnern, wie oft ich dich zurechtgewiesen habe
Och du lova mig dyrt och heligt att du fattade allt
Und du hast mir hoch und heilig versprochen, dass du alles verstanden hast
Men jag fatta visst inte själv att nån kunde vara falsk
Aber ich habe selbst wohl nicht verstanden, dass jemand so falsch sein kann
Och tappa mitt fokus jämt varför ska du vara som han
Und ständig meinen Fokus verliere, warum musst du wie er sein
Varför ska du alltid va en sån som han
Warum musst du immer so sein wie er
Vill inte skriva några sånger alls
Ich will gar keine Lieder schreiben
Varför ska du alltid va en sån som han
Warum musst du immer so sein wie er
Som inte känner någon ånger alls
Der überhaupt keine Reue kennt
Varför ska du alltid va en sån som han
Warum musst du immer so sein wie er
Inte vill dela med av bongen alls
Der überhaupt nicht von der Bong teilen will
Varför ska du alltid va en sån som han
Warum musst du immer so sein wie er
Som sätter polarna i andra hand
Der seine Kumpels an zweite Stelle setzt
Varför ska du alltid va en sån som han
Warum musst du immer so sein wie er
Vill inte skriva några sånger alls
Ich will gar keine Lieder schreiben
Varför ska du alltid va en sån som han
Warum musst du immer so sein wie er
Som inte känner någon ånger alls
Der überhaupt keine Reue kennt
Varför ska du alltid va en sån som han
Warum musst du immer so sein wie er
Inte vill dela med av bongen alls
Der überhaupt nicht von der Bong teilen will
Varför ska du alltid va en sån som han
Warum musst du immer so sein wie er
Som sätter polarna i andra hand
Der seine Kumpels an zweite Stelle setzt





Авторы: Sebastian Lennskog


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.