18 Karat feat. AK Ausserkontrolle - Mafia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 18 Karat feat. AK Ausserkontrolle - Mafia




Mafia
Mafia
Mucke für die Pusher, für die Brecher, für die Hustler
Music for the pushers, for the breakers, for the hustlers
Diese beiden passen in das kriminelle Raster
These two fit into the criminal pattern
Draußen aufgewachsen, auf 'nem ziemlich harten Pflaster
Grew up outside, on a pretty hard pavement
Deutscher Rap wirkt neben diesen beiden wie ein Kasper
German rap looks like a Kasper next to these two
Mafia, Mafia, wir sind Mafia
Mafia, Mafia, we are Mafia
Mafia, Mafia, wir sind Mafia
Mafia, Mafia, we are Mafia
Mafia, Mafia, wir sind Mafia
Mafia, Mafia, we are Mafia
Mafia, Mafia, wir sind Mafia
Mafia, Mafia, we are Mafia
Mafia, Mafia, wir sind Mafia
Mafia, Mafia, we are Mafia
Mafia, Mafia, wir sind Mafia (AK)
Mafia, Mafia, we are Mafia (AK)
Mafia, Mafia, wir sind Mafia (18 Karat)
Mafia, Mafia, we are Mafia (18 Karat)
Mafia, Mafia, wir sind Mafia (Supremos)
Mafia, Mafia, we are Mafia (Supremos)
Mafia, Mafia, wir sind Mafia (XY)
Mafia, Mafia, we are Mafia (XY)
Du bist kein Killer-Miller, nur weil du 'ne Breitling trägst
You're not a Killer-Miller just because you're wearing a Breitling
Digga, ich mach', dass du brichst wie ein Leibniz-Keks
Dude, I'm gonna make you break like a Leibniz cookie
Ich rauch' eine Knolle, verkauf' eine Tonne
I smoke a tuber, sell a ton
Es wird laut, wenn ich komme, komm' mit Ausserkontrolle
It gets loud when I come, come with Out of Control
Das ist Mucke für die Pusher, für die Brecher, für die Hustler
This is music for the pushers, for the breakers, for the hustlers
Für die Kripos bleiben diese beiden unantastbar
For the Kripos, these two remain untouchable
Sag mir, welcher eurer Gangster-Rapper schon im Knast war
Tell me, which of your gangster rappers has been to jail
Deutscher Rap ist nicht als eine heuchlerische Kahba
German rap is not a hypocritical Kahba
Seh' nur Seiltänzer, hör' nur Pop-Melodien
I only see tightrope walkers, I only hear pop melodies
Bevor ich so ende, ticke ich am Block Heroin
Before I end up like that, I'm ticking heroin on the block
Jeden Monat mit den Jungs vor 'nem Richter
Every month with the boys in front of a judge
Die Zeugen beschreiben vermummte Gesichter
The witnesses describe hooded faces
Mafia, Mafia, wir sind Mafia
Mafia, Mafia, we are Mafia
Echte Gangster! Alles andre, Bruder, bitte lass ma'
Real gangsters! Everything else, brother, please let's
Was für Beef? Wir sind anders
What about beef? We're different
Dafür gibt es kein'n Anlass
There's no reason for that
Fick auf Beef und Musik
Fuck beef and music
Wir führ'n Krieg mit den Amcas, wir sind
We wage war with the Amcas, we are
Mafia, Mafia, wir sind Mafia
Mafia, Mafia, we are Mafia
Mafia, Mafia, wir sind Mafia
Mafia, Mafia, we are Mafia
Mafia, Mafia, wir sind Mafia
Mafia, Mafia, we are Mafia
Mafia, Mafia, wir sind Mafia
Mafia, Mafia, we are Mafia
Mafia, Mafia, wir sind Mafia (AK)
Mafia, Mafia, we are Mafia (AK)
Mafia, Mafia, wir sind Mafia (18 Karat)
Mafia, Mafia, we are Mafia (18 Karat)
Mafia, Mafia, wir sind Mafia (Supremos)
Mafia, Mafia, we are Mafia (Supremos)
Mafia, Mafia, wir sind Mafia (XY)
Mafia, Mafia, we are Mafia (XY)
Day-Date, Vollgold, auf 22-Zoll roll'n
Day-Date, solid gold, rollin' on 22 inches
Neuner unterm Sitz
Nine-millimeter under the seat
Soll'n sie komm'n, wenn sie komm'n woll'n
Let them come if they wanna come
Ah, Unterschlagung von Steuergeldern
Ah, embezzlement of tax money
Und der Staat schlägt Alarm, so wie Feuermelder
And the state is sounding the alarm, like a fire alarm
Wenn wir komm'n, wechseln Feinde schnell die Straßenseite
When we come, enemies quickly change the side of the street
Denn auf Beton ist keiner unsre Kragenweite
'Cause on concrete, no one is our league
Wer glänzen will, muss skrupellos die Tat ergreifen
If you wanna shine, you gotta take action ruthlessly
Denn Diamanten schleift man sicher nicht mit Nagelfeilen
'Cause you sure don't polish diamonds with nail files
Unsre Feinde überleben nur um Haaresbreite
Our enemies survive only by a hair's breadth
Das Bandana, seit Tag eins mein Markenzeichen
The bandana, my trademark since day one
Keine Konkurrenz, verdurste vor Langeweile
No competition, withered away a long time ago
Kann mir bitte jemand mal das Wasser reichen?
Can someone please get me some water?
Mafia, Mafia, wir sind Mafia
Mafia, Mafia, we are Mafia
Mafia, Mafia, wir sind Mafia
Mafia, Mafia, we are Mafia
Mafia, Mafia, wir sind Mafia
Mafia, Mafia, we are Mafia
Mafia, Mafia, wir sind Mafia
Mafia, Mafia, we are Mafia
Mafia, Mafia, wir sind Mafia (AK)
Mafia, Mafia, we are Mafia (AK)
Mafia, Mafia, wir sind Mafia (18 Karat)
Mafia, Mafia, we are Mafia (18 Karat)
Mafia, Mafia, wir sind Mafia (Supremos)
Mafia, Mafia, we are Mafia (Supremos)
Mafia, Mafia, wir sind Mafia (XY)
Mafia, Mafia, we are Mafia (XY)





Авторы: Melvin Schmitz, Davut Altundal, 18 Karat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.