18 Karat feat. AK Ausserkontrolle - Wahre Begebenheiten - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 18 Karat feat. AK Ausserkontrolle - Wahre Begebenheiten




Wahre Begebenheiten
True Story
Ich komm' mit Kickdown im goldenen Lamborghini Huracan
I'm coming in a golden Lamborghini Huracan with a kickdown
Mama lebt mit der Angst, dass ich mir 'ne Kugel fang'
Momma's living with the fear that I'll catch a bullet
Im Benz rumheizende, grenzübergreifende
Cross-border gangs rolling around in Benzes
Gangs, die zu hundert Prozent über Leichen geh'n
Who will go over dead bodies for a hundred percent
Yeah, guck, wie dir die Straße das Leben zeigt
Yeah, check it out, how the streets show you life
Das alles hier basiert auf wahrer Begebenheit
All this stuff here is based on a true story
Ich sitz' mit Unterweltgrößen am Tisch
I'm sitting at the table with big shots from the underworld
Ich geb' grünes Licht und dann töten sie dich
I give them the green light and they'll kill you
Kein Film, alles echt, Vato, skrupellos und kein Gewissen
No film, all real, ruthless and without conscience, dude
Brüder sind für mich bereit zu schießen und bereit zu sitzen
My bros are ready to shoot and ready to sit for me
Also was labert ihr von Gangstarapper?
So what are you talking about gangsta rappers?
Guckt, wie ich wöchentlich mit Kilos durch die Grenzen bretter'
Check it out, how I drive through the borders every week with kilos
Hundert-Mille-Schmuck tragen, Batzen in den Schubladen
Wearing hundred-thousand-dollar jewelry, stashes of cash in my drawers
Mit dreißig Mann auf meine Kosten in den Club fahren
Taking thirty homies to the club on my dime
Pushware, die mich für zig Jahre einsperrt
Pushware that'll lock me up for decades
Doch das ist mir dieser Scheiß wert, yeah
But it's worth that shit to me, yeah
Fick Beef! Ich schlag' dir die Zähne ein
Fuck beef! I'll knock your teeth in
Flieh! Denn das beruht auf wahren Begebenheiten
Run away! Because this is based on true story
Ich fick' den Markt und ich bunker' 'ne Tonne
I'm fucking the market and I'm stashing a ton
18 Karat - alles unter Kontrolle (ahu)
18 Karat - everything under control (whoo-hoo)
Fick Beef! Ich schlag' dir die Zähne ein
Fuck beef! I'll knock your teeth in
Flieh! Denn das beruht auf wahren Begebenheiten
Run away! Because this is based on true story
Ich fick' den Markt und ich bunker' 'ne Tonne
I'm fucking the market and I'm stashing a ton
Ausserkontrolle - alles unter Kontrolle (ahu)
Out of control - everything under control (whoo-hoo)
Ich komm' im AMG CLS Benz mit Tieren
I'm coming in an AMG CLS Benz with animals
Dreihundert-Gramm-Kette - Cash, zehn Riesen
Three-hundred-gram chain - cash, ten grand
Giftige Blitzdiebe, alles in'n Kauf nehm'n
Poisonous quick thieves, taking everything
Tipps kriegen, ausspähen, Vitrinen ausleeren
Getting tips, spying, emptying display cases
Der Staat sagt, dass unsre Taten verheerend sei'n
The state says our actions are devastating
Denn das beruht auf wahren Begebenheiten
Because this is based on a true story
Plan in die Wege leiten, Vektra muss her
Get the plan in motion, the Vektra has to go
Kinoreife Vorstellung - spektakulär
A cinema-worthy performance - spectacular
Schurken aus der kranken Welt
Villains from a sick world
Die Gas geben, aufs Pedal treten, bis der Motor auseinanderfällt
Who step on the gas, hit the pedal, until the engine falls apart
Wir bring'n dich um mit der Trommel
We'll kill you with the drum
*Dum dum*-Geschosse, Zeugen stumm, wenn wir kommen
*Dum dum*-bullets, witnesses quiet when we arrive
Alles unter Kontrolle
All under control
Aus den Taschen kommen 500er-Rollen
500-dollar rolls coming out of your pockets
Ich trage achtzehn Karat Gold
I'm wearing 18 karat gold
Und wünsch' mei'm Bruder 18 Karat Gold
And I wish my brother 18 karat gold
Fick Beef! Ich schlag' dir die Zähne ein
Fuck beef! I'll knock your teeth in
Flieh! Denn das beruht auf wahren Begebenheiten
Run away! Because this is based on true story
Ich fick' den Markt und ich bunker' 'ne Tonne
I'm fucking the market and I'm stashing a ton
18 Karat - alles unter Kontrolle (ahu)
18 Karat - everything under control (whoo-hoo)
Fick Beef! Ich schlag' dir die Zähne ein
Fuck beef! I'll knock your teeth in
Flieh! Denn das beruht auf wahren Begebenheiten
Run away! Because this is based on true story
Ich fick' den Markt und ich bunker' 'ne Tonne
I'm fucking the market and I'm stashing a ton
Ausserkontrolle - alles unter Kontrolle (ahu)
Out of control - everything under control (whoo-hoo)





Авторы: Melvin Schmitz, Davut Altundal, 18 Karat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.