Текст и перевод песни 18 Karat feat. AK Ausserkontrolle - Wahre Begebenheiten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wahre Begebenheiten
True Story
Ich
komm'
mit
Kickdown
im
goldenen
Lamborghini
Huracan
I'm
coming
in
a
golden
Lamborghini
Huracan
with
a
kickdown
Mama
lebt
mit
der
Angst,
dass
ich
mir
'ne
Kugel
fang'
Momma's
living
with
the
fear
that
I'll
catch
a
bullet
Im
Benz
rumheizende,
grenzübergreifende
Cross-border
gangs
rolling
around
in
Benzes
Gangs,
die
zu
hundert
Prozent
über
Leichen
geh'n
Who
will
go
over
dead
bodies
for
a
hundred
percent
Yeah,
guck,
wie
dir
die
Straße
das
Leben
zeigt
Yeah,
check
it
out,
how
the
streets
show
you
life
Das
alles
hier
basiert
auf
wahrer
Begebenheit
All
this
stuff
here
is
based
on
a
true
story
Ich
sitz'
mit
Unterweltgrößen
am
Tisch
I'm
sitting
at
the
table
with
big
shots
from
the
underworld
Ich
geb'
grünes
Licht
und
dann
töten
sie
dich
I
give
them
the
green
light
and
they'll
kill
you
Kein
Film,
alles
echt,
Vato,
skrupellos
und
kein
Gewissen
No
film,
all
real,
ruthless
and
without
conscience,
dude
Brüder
sind
für
mich
bereit
zu
schießen
und
bereit
zu
sitzen
My
bros
are
ready
to
shoot
and
ready
to
sit
for
me
Also
was
labert
ihr
von
Gangstarapper?
So
what
are
you
talking
about
gangsta
rappers?
Guckt,
wie
ich
wöchentlich
mit
Kilos
durch
die
Grenzen
bretter'
Check
it
out,
how
I
drive
through
the
borders
every
week
with
kilos
Hundert-Mille-Schmuck
tragen,
Batzen
in
den
Schubladen
Wearing
hundred-thousand-dollar
jewelry,
stashes
of
cash
in
my
drawers
Mit
dreißig
Mann
auf
meine
Kosten
in
den
Club
fahren
Taking
thirty
homies
to
the
club
on
my
dime
Pushware,
die
mich
für
zig
Jahre
einsperrt
Pushware
that'll
lock
me
up
for
decades
Doch
das
ist
mir
dieser
Scheiß
wert,
yeah
But
it's
worth
that
shit
to
me,
yeah
Fick
Beef!
Ich
schlag'
dir
die
Zähne
ein
Fuck
beef!
I'll
knock
your
teeth
in
Flieh!
Denn
das
beruht
auf
wahren
Begebenheiten
Run
away!
Because
this
is
based
on
true
story
Ich
fick'
den
Markt
und
ich
bunker'
'ne
Tonne
I'm
fucking
the
market
and
I'm
stashing
a
ton
18
Karat
- alles
unter
Kontrolle
(ahu)
18
Karat
- everything
under
control
(whoo-hoo)
Fick
Beef!
Ich
schlag'
dir
die
Zähne
ein
Fuck
beef!
I'll
knock
your
teeth
in
Flieh!
Denn
das
beruht
auf
wahren
Begebenheiten
Run
away!
Because
this
is
based
on
true
story
Ich
fick'
den
Markt
und
ich
bunker'
'ne
Tonne
I'm
fucking
the
market
and
I'm
stashing
a
ton
Ausserkontrolle
- alles
unter
Kontrolle
(ahu)
Out
of
control
- everything
under
control
(whoo-hoo)
Ich
komm'
im
AMG
CLS
Benz
mit
Tieren
I'm
coming
in
an
AMG
CLS
Benz
with
animals
Dreihundert-Gramm-Kette
- Cash,
zehn
Riesen
Three-hundred-gram
chain
- cash,
ten
grand
Giftige
Blitzdiebe,
alles
in'n
Kauf
nehm'n
Poisonous
quick
thieves,
taking
everything
Tipps
kriegen,
ausspähen,
Vitrinen
ausleeren
Getting
tips,
spying,
emptying
display
cases
Der
Staat
sagt,
dass
unsre
Taten
verheerend
sei'n
The
state
says
our
actions
are
devastating
Denn
das
beruht
auf
wahren
Begebenheiten
Because
this
is
based
on
a
true
story
Plan
in
die
Wege
leiten,
Vektra
muss
her
Get
the
plan
in
motion,
the
Vektra
has
to
go
Kinoreife
Vorstellung
- spektakulär
A
cinema-worthy
performance
- spectacular
Schurken
aus
der
kranken
Welt
Villains
from
a
sick
world
Die
Gas
geben,
aufs
Pedal
treten,
bis
der
Motor
auseinanderfällt
Who
step
on
the
gas,
hit
the
pedal,
until
the
engine
falls
apart
Wir
bring'n
dich
um
mit
der
Trommel
We'll
kill
you
with
the
drum
*Dum
dum*-Geschosse,
Zeugen
stumm,
wenn
wir
kommen
*Dum
dum*-bullets,
witnesses
quiet
when
we
arrive
Alles
unter
Kontrolle
All
under
control
Aus
den
Taschen
kommen
500er-Rollen
500-dollar
rolls
coming
out
of
your
pockets
Ich
trage
achtzehn
Karat
Gold
I'm
wearing
18
karat
gold
Und
wünsch'
mei'm
Bruder
18
Karat
Gold
And
I
wish
my
brother
18
karat
gold
Fick
Beef!
Ich
schlag'
dir
die
Zähne
ein
Fuck
beef!
I'll
knock
your
teeth
in
Flieh!
Denn
das
beruht
auf
wahren
Begebenheiten
Run
away!
Because
this
is
based
on
true
story
Ich
fick'
den
Markt
und
ich
bunker'
'ne
Tonne
I'm
fucking
the
market
and
I'm
stashing
a
ton
18
Karat
- alles
unter
Kontrolle
(ahu)
18
Karat
- everything
under
control
(whoo-hoo)
Fick
Beef!
Ich
schlag'
dir
die
Zähne
ein
Fuck
beef!
I'll
knock
your
teeth
in
Flieh!
Denn
das
beruht
auf
wahren
Begebenheiten
Run
away!
Because
this
is
based
on
true
story
Ich
fick'
den
Markt
und
ich
bunker'
'ne
Tonne
I'm
fucking
the
market
and
I'm
stashing
a
ton
Ausserkontrolle
- alles
unter
Kontrolle
(ahu)
Out
of
control
- everything
under
control
(whoo-hoo)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melvin Schmitz, Davut Altundal, 18 Karat
Альбом
PUSHA
дата релиза
07-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.