Текст и перевод песни 18 Karat feat. Gzuz - Immer auf der Straße (feat. GZUZ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immer auf der Straße (feat. GZUZ)
Всегда на улице (совместно с GZUZ)
Yeah,
ich
trag'
die
Colt-Waffe
(baf,
baf)
Да,
я
ношу
кольт
(бах,
бах)
Und
die
Skimaske
öfter
als
die
Goldmaske
И
лыжную
маску
чаще,
чем
золотую
187,
Lebensmotto:
ACAB
187,
девиз
по
жизни:
ACAB
Wir
hab'n
viele
eingeladen,
keiner
kam
ins
Café
(keiner)
Мы
многих
пригласили,
но
никто
не
пришел
в
кафе
(никто)
Ey,
der
Haze-Blunt
knallt
wie
die
Base-Drum
Эй,
этот
косяк
с
Haze
бьет
как
бас-бочка
Ja,
in
meinem
Nacken
häng'n
die
Cops
und
der
Sheytan
Да,
у
меня
на
хвосте
висят
копы
и
шайтан
Supremos
Syndikat,
Business
mit
Kaas
Supremos
Syndikat,
бизнес
с
баблом
Von
Borsichplatz
bis
zur
Spitze
in
die
Charts
От
площади
Борсигплац
до
вершины
чартов
Ihr
seid
Straße,
aber
sag
mir,
wer
ist
Straße
wie
wir?
(wer?)
Вы
уличные,
но
скажи
мне,
кто
уличный,
как
мы?
(кто?)
Das
Authentik
guckt
mich
an
Подлинность
смотрит
на
меня
Ich
brauch'
nicht
argumentier'n
(nein)
Мне
не
нужно
спорить
(нет)
Mache
Blondinen
klar,
pushe
bombiges
Gras
Снимаю
блондинок,
толкаю
бомбовую
травку
Bin
kein
Autohändler,
doch
werde
nach
Kombis
gefragt
(ha)
Я
не
торговец
автомобилями,
но
меня
спрашивают
про
универсалы
(ха)
Versorg'
Zombies
im
Park
und
mein'n
Anwalt
mit
Koks
Снабжаю
зомби
в
парке
и
моего
адвоката
коксом
Aber
streite
alles
ab,
nehm'n
die
Amcas
mich
hoch
Но
все
отрицаю,
если
америкосы
меня
возьмут
Wir
zieh'n
über
das
Land,
so
wie
ein
riesiges
Gewitter
(ha)
Мы
идем
по
стране,
как
огромная
гроза
(ха)
Und
kommt
es
hart
auf
hart,
dann
muss
ich
wieder
hinter
Gitter
И
если
дело
дойдет
до
драки,
то
мне
снова
придется
за
решетку
Fahr'
im
AMG
vorbei
und
lass'
die
Reifen
quietschen
Проезжаю
на
AMG
и
давлю
на
газ,
чтобы
шины
визжали
Egal,
ob
Supremos
oder
ob
187
Неважно,
Supremos
или
187
Ich
glaub',
wir
haben's
jeden
mit
der
Zeit
bewiesen
Думаю,
мы
со
временем
всем
это
доказали
Wir
waren
immer
auf
der
Straße
Мы
всегда
были
на
улице
Und
sind
immer
gleich
geblieben
И
всегда
оставались
теми
же
Je
m'appelle
kriminell,
immer
auf
der
Straße
Меня
зовут
преступник,
всегда
на
улице
Wie
kommt
man
an
schnelles
Geld?
Immer
auf
der
Straße
Как
заработать
быстрые
деньги?
Всегда
на
улице
Rolle
im
Mercedes-Benz,
immer
auf
der
Straße
Катаюсь
на
Mercedes-Benz,
всегда
на
улице
Heute
bin
ich
Millionär,
aber
noch
immer
auf
der
Straße
Сегодня
я
миллионер,
но
все
еще
на
улице
Ich
steh'
auf
und
mach'
paar
Kunden
auf
die
Schnelle
(ja)
Я
встаю
и
быстро
обслуживаю
пару
клиентов
(да)
Die
Jungs
fahr'n
AMG,
weil
die
Jungs
verkaufen
Bälle
(ha)
Парни
ездят
на
AMG,
потому
что
парни
продают
шарики
(ха)
Entweder
Paradies
oder
runter
in
die
Hölle
(how)
Либо
рай,
либо
вниз
в
ад
(как?)
Heute
dreh'
ich
noch
ein
Ding
Сегодня
я
еще
проверну
дельце
Morgen
die
Runden
in
der
Zelle
Завтра
буду
круги
нарезать
в
камере
Auch
im
Sommer
gibt
es
Schnee
Даже
летом
бывает
снег
Und
die
Finger
sind
verklebt
(yes)
И
пальцы
липкие
(да)
Nonstop
unterwegs,
heute
bin
ich
Interpret
Без
остановки
в
пути,
сегодня
я
исполнитель
Heute
bin
ich
Millionär
und
mache
das,
was
ich
wollte
(ja)
Сегодня
я
миллионер
и
делаю
то,
что
хотел
(да)
Ich
klatsch'
deine
Freunde,
du
kannst
das
bezeugen
Я
бью
твоих
друзей,
ты
можешь
это
подтвердить
Vor
Amcas
geleugnet,
nachts
mach'
ich
Beute
Отрицал
перед
копами,
ночью
добываю
трофеи
Erst
fick'
ich
dich
und
danach
deine
Freunde
(haha)
Сначала
я
трахаю
тебя,
а
потом
твоих
друзей
(хаха)
Ich
hab'
immer
Bock
zu
feiern
Я
всегда
хочу
тусить
Also
gib
mal
bisschen
Liqor
(gib
her)
Так
что
дай
немного
выпивки
(дай
сюда)
Immer
auf
der
Straße,
Messer
in
mei'm
Slipper
(sag)
Всегда
на
улице,
нож
в
моем
тапке
(скажи)
Schell'n
von
beiden
Seiten
und
du
fühlst
dich
wie
ein
Flipper
(ja)
Звонят
с
обеих
сторон,
и
ты
чувствуешь
себя
как
флиппер
(да)
Ich
glaub'
Ende
des
Jahres
muss
ich
wieder
hinter
Gitter
Думаю,
в
конце
года
мне
снова
придется
за
решетку
Aber
mir
ist
scheißegal,
bisschen
Knast
macht
mir
Spaß
Но
мне
плевать,
немного
тюрьмы
мне
доставляет
удовольствие
187
ist
die
Zahl,
Rolex
achtzehn
Karat
(wooh)
187
- это
число,
Rolex
восемнадцать
карат
(вау)
Fahr'
im
AMG
vorbei
und
lass'
die
Reifen
quietschen
Проезжаю
на
AMG
и
давлю
на
газ,
чтобы
шины
визжали
Egal,
ob
Supremos
oder
ob
187
Неважно,
Supremos
или
187
Ich
glaub',
wir
haben's
jeden
mit
der
Zeit
bewiesen
Думаю,
мы
со
временем
всем
это
доказали
Wir
waren
immer
auf
der
Straße
Мы
всегда
были
на
улице
Und
sind
immer
gleich
geblieben
И
всегда
оставались
теми
же
Je
m'appelle
kriminell,
immer
auf
der
Straße
Меня
зовут
преступник,
всегда
на
улице
Wie
kommt
man
an
schnelles
Geld?
Immer
auf
der
Straße
Как
заработать
быстрые
деньги?
Всегда
на
улице
Rolle
im
Mercedes-Benz,
immer
auf
der
Straße
Катаюсь
на
Mercedes-Benz,
всегда
на
улице
Heute
bin
ich
Millionär,
aber
noch
immer
auf
der
Straße
Сегодня
я
миллионер,
но
все
еще
на
улице
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melvin Schmitz, Kristoffer Jonas Klauss, Marcel Uhde, 18 Karat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.