18 Karat feat. KC Rebell - Psycho - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 18 Karat feat. KC Rebell - Psycho




Psycho
Психо
Kann es sein, dass du gar keine Angst hast? (Kann's sein?)
Может быть, ты совсем не боишься? (Может быть?)
Ich bin der Backpfeifenamca
Я тот самый, кто раздает пощечины
Geh und mach deine Faxen woanders
Иди и вытворяй свои штучки где-нибудь еще
Ich habe kein'n Bock auf die Gun in mei'm Wandschrank
Мне не хочется держать пушку в шкафу
(Abstand) kein'n Platz für die andern
(Дистанция) нет места для других
Ich leg' direkt Hand an und pump dich auf Abstand
Я сразу же наброшусь и отброшу тебя на дистанцию
Auch wenn ich gezwungenermaßen dann nach der Anklagebank in die Haftanstalt wander'
Даже если меня насильно, после обвинения, отправят в тюрьму
Ich werd' zum Psycho und füh'l mich in Zelle auf Spitze getrieben
Я становлюсь психом и чувствую себя загнанным в угол в камере
Schrei': Gib mir mein Weed! Und wo sind die Ärzte?
Кричу: Дайте мне травку! И где врачи?
Und was muss ich tun, um 'ne Spritze zu kriegen? Ah
И что мне нужно сделать, чтобы получить укол? А?
Der Staatsanwalt schluckt die Behinderten-Schiene
Прокурор ведется на историю с инвалидностью
Es könnte bald sein, dass ich in Therapie bin
Скоро я могу оказаться на терапии
Und schneller rauskomm' als du denkst
И выйти быстрее, чем ты думаешь
Um dein'n Hintern zu kriegen und dich zu rasieren
Чтобы добраться до твоей задницы и тебя побрить
Ich werd' zum, ich werd' zum Psycho
Я становлюсь, я становлюсь психом
Ich werd' zum, ich werd' zum Psycho
Я становлюсь, я становлюсь психом
Wut in mei'm Bauch sprudelt herauf
Ярость в моем животе бурлит
Und die Birne glüht wie die Hitze vom Pyro
И башка горит, как жар от пиротехники
Ich ficke die Kripo
Мне плевать на ментов
Ticke die Kilos, sitz' nicht im Büro
Толкаю килограммы, не сижу в офисе
Auf wen diese Blicke, amigo?
На кого эти взгляды, амиго?
Mach keine Faxen, weil ich werd' zum Psycho
Не выделывайся, потому что я становлюсь психом
Ich werd' zum Psycho bei Sonn'nuntergang
Я становлюсь психом на закате
Und rede mir selbst ein: Komm runter, Mann
И говорю себе: Успокойся, мужик
Ich ficke die Szene bis Medien berichten
Я трахаю сцену, пока СМИ не сообщат
Deutscher Rap ist heute leider von uns gegang'n
Немецкий рэп сегодня, к сожалению, скончался
Ah, ich werd' zum Psycho bei Stress
А, я становлюсь психом от стресса
(Ah) ich werd' zum Psycho bei Sex
(А) я становлюсь психом от секса
Ich werd' zum Psycho bei jeglichen Ding'n
Я становлюсь психом от всего
Doch bei ekligem Sing'n werd' ich wütend auf Rap
Но от отвратительного пения я злюсь на рэп
Yeah, ich werd' zum Psycho
Да, я становлюсь психом
Wenn noch einer von euren Rappern im Clip tanzt
Если еще один из ваших рэперов будет танцевать в клипе
Deutscher Rap, friss Schwanz
Немецкий рэп, соси хер
Oder geh auf Distanz
Или держись подальше
Ich werd' zum, ich werd' zum Psycho
Я становлюсь, я становлюсь психом
Ich dreh' durch, wenn es um meine Jungs
Я схожу с ума, когда дело касается моих парней
Oder wenn es um meine Familie geht
Или когда дело касается моей семьи
Benehm' mich wie 'n psychisch Gestörter
Веду себя как психически больной
Auf Voddie, LSD und 'ner Linie Schnee
На водке, ЛСД и дорожке кокаина
Ich werd' zum Psycho bei Pissern, die von Gangster Sein rappen
Я становлюсь психом из-за мудаков, которые читают рэп про гангстерскую жизнь
Doch alles nur kleine Junkies sind
Но все они просто мелкие наркоманы
Lasse mir nix von Hunden erzähl'n
Не буду слушать рассказы этих шавок
Und erst recht nicht von den'n, die grad ma' 21 sind
И уж тем более не от тех, кому всего 21
Ich werd' zum Psycho, so wie Jack the Ripper
Я становлюсь психом, как Джек Потрошитель
Michael Myers oder Hannibal Lecter
Майкл Майерс или Ганнибал Лектер
Zünde den Blunt an und kill' mit der Pumpgun
Зажигаю блант и убиваю из дробовика
Radikal Rapper, 18 Karat kommt
Радикальный рэпер, 18 Karat идет
Ich werd' zum, ich werd' zum Psycho
Я становлюсь, я становлюсь психом
Ich werd' zum, ich werd' zum Psycho
Я становлюсь, я становлюсь психом
Wut in mei'm Bauch sprudelt herauf
Ярость в моем животе бурлит
Und die Birne glüht wie die Hitze vom Pyro
И башка горит, как жар от пиротехники
Ich ficke die Kripo
Мне плевать на ментов
Ticke die Kilos, sitz' nicht im Büro
Толкаю килограммы, не сижу в офисе
Auf wen diese Blicke, amigo?
На кого эти взгляды, амиго?
Mach keine Faxen, weil ich werd' zum Psycho
Не выделывайся, потому что я становлюсь психом





Авторы: Joshua Allery, Hueseyin Koeksecen, 18 Karat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.