Текст и перевод песни 18Karat - Mama ist nicht stolz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama ist nicht stolz
Mom Ain't Proud
Mein
Album
in
den
Charts,
doch
Mama
ist
nicht
stolz
My
album's
in
the
charts,
but
Mom
ain't
proud
Die
Maske
ist
aus
Gold,
doch
Mama
ist
nicht
stolz
The
mask
is
made
of
gold,
but
Mom
ain't
proud
Ich
kann's
leider
nicht
ändern,
das
war
alles
nicht
gewollt
I
can't
change
it,
honey,
it
wasn't
all
meant
to
be
Ich
hab'
Geld,
ich
hab'
Macht,
aber
Mama
ist
nicht
stolz
I
got
money,
I
got
power,
but
Mom
ain't
proud
of
me
Von
der
Straße
zur
Million,
doch
Mama
ist
nicht
stolz
From
the
streets
to
a
million,
but
Mom
ain't
proud
Ich
bin
B-A-N-G-E-R,
doch
Mama
ist
nicht
stolz
I'm
a
B-A-N-G-E-R,
but
Mom
ain't
proud
Ich
bin
kriminell,
ich
habe
Para
und
Erfolg
I'm
a
criminal,
I
got
dough
and
success
Aber
das
ist
alles
scheißegal,
denn
Mama
ist
nicht
stolz
But
none
of
that
matters,
'cause
Mom
ain't
proud,
I
confess
Meine
Mama
ist
nicht
stolz
My
mama
ain't
proud
Meine
Mama
ist
nicht
stolz
My
mama
ain't
proud
Was
ist
Geld,
was
ist
Gras,
was
ist
Gold?
What's
money,
what's
weed,
what's
gold?
Meine
Mama
ist
nicht
stolz
My
mama
ain't
proud
Meine
Mama
ist
nicht
stolz
My
mama
ain't
proud
Was
ist
Fame,
was
sind
22
Zoll?
What's
fame,
what
are
22-inch
wheels?
Bin
für
Freunde
da
und
für
Familie
nicht
I'm
there
for
my
friends,
but
not
for
family
Mama
will
kein
Para,
sie
will
ein
"Ich
liebe
dich!"
Mom
don't
want
no
money,
she
wants
an
"I
love
you,"
see?
Egal,
wie
alt
ich
bin,
ich
bleib'
für
sie
ein
Kind
No
matter
how
old
I
am,
I'm
still
a
child
to
her,
truly
Mama
will
kein
Haus,
sie
möchte,
dass
ich
Zeit
mit
ihr
verbring'
Mom
don't
want
no
house,
she
wants
me
to
spend
time
with
her,
surely
Mama
sagt,
die
Zweitausend-Euro-Jacke
steht
mir
nicht
Mom
says
the
two-thousand-euro
jacket
don't
suit
me
Und
die
ganzen
Frau'n
um
mich
rum
findet
sie
ekelig
And
all
the
women
around
me
she
finds
disgusting,
believe
me
Immer
unterwegs
mit
neuen
Businessideen
Always
on
the
go
with
new
business
ideas
Das
Leben
zieht
an
mir
vorbei,
sie
kriegt
mich
nicht
zu
seh'n
Life
passes
me
by,
she
doesn't
get
to
see
me,
it
appears
Kein
Sternekoch
der
Welt
hält
mit
ihrem
Essen
mit
No
Michelin
star
chef
in
the
world
can
compete
with
her
cooking,
I
swear
Mama
weiß,
was
richtig
ist,
und
deshalb
widersprech'
ich
nicht,
nein
Mom
knows
what's
right,
that's
why
I
don't
contradict,
no
way
Viel
zu
lange
hab'
ich
dich
im
Stich
gelassen
I've
let
you
down
for
far
too
long,
I
must
say
Doch
wenn
es
brenzlig
wurde,
konnt'
ich
mich
auf
dich
verlassen
But
when
things
got
tough,
I
could
always
rely
on
you,
come
what
may
Mit
elf
geraucht,
mit
vierzehn
hab'
ich
Joints
gepafft
Smoking
at
eleven,
puffing
joints
at
fourteen
Du
hast
mir
davon
abgeraten,
doch
ich
wollte
das
You
advised
me
against
it,
but
I
wanted
it,
I've
been
keen
Durch
die
Vorstrafen
bekam
ich
leider
kein'n
deutschen
Pass
Because
of
my
criminal
record,
I
didn't
get
a
German
passport,
it
seems
Ich
bin
Ghettomillionär,
doch
hab'
Mama
nicht
stolz
gemacht
I'm
a
ghetto
millionaire,
but
I
didn't
make
Mom
proud,
it
beams
Mein
Album
in
den
Charts,
doch
Mama
ist
nicht
stolz
My
album's
in
the
charts,
but
Mom
ain't
proud
Die
Maske
ist
aus
Gold,
doch
Mama
ist
nicht
stolz
The
mask
is
made
of
gold,
but
Mom
ain't
proud
Ich
kann's
leider
nicht
ändern,
das
war
alles
nicht
gewollt
I
can't
change
it,
honey,
it
wasn't
all
meant
to
be
Ich
hab'
Geld,
ich
hab'
Macht,
aber
Mama
ist
nicht
stolz
I
got
money,
I
got
power,
but
Mom
ain't
proud
of
me
Von
der
Straße
zur
Million,
doch
Mama
ist
nicht
stolz
From
the
streets
to
a
million,
but
Mom
ain't
proud
Ich
bin
B-A-N-G-E-R,
doch
Mama
ist
nicht
stolz
I'm
a
B-A-N-G-E-R,
but
Mom
ain't
proud
Ich
bin
kriminell,
ich
habe
Para
und
Erfolg
I'm
a
criminal,
I
got
dough
and
success
Aber
das
ist
alles
scheißegal,
denn
Mama
ist
nicht
stolz
But
none
of
that
matters,
'cause
Mom
ain't
proud,
I
confess
Meine
Mama
ist
nicht
stolz
My
mama
ain't
proud
Meine
Mama
ist
nicht
stolz
My
mama
ain't
proud
Was
ist
Geld,
was
ist
Gras,
was
ist
Gold?
What's
money,
what's
weed,
what's
gold?
Meine
Mama
ist
nicht
stolz
My
mama
ain't
proud
Meine
Mama
ist
nicht
stolz
My
mama
ain't
proud
Was
ist
Fame,
was
sind
22
Zoll?
What's
fame,
what
are
22-inch
wheels?
Kopf
gefickt,
ich
brauche
eine
Pause
Mind's
messed
up,
I
need
a
break
Ich
hab'
mehrere
Wohnung'n,
aber
kein
Zuhause
I
got
several
apartments,
but
no
home
to
make
24/7
dicht
und
benebelt
24/7
high
and
clouded
Die
Kette
funkelt,
aber
bringt
kein
Licht
in
mein
Leben
The
chain
sparkles,
but
brings
no
light
into
my
life,
it's
shrouded
Früher
durfte
ich
dein'n
Club
nicht
besuchen
I
wasn't
allowed
in
your
club
before
Heute
will
dein
Booking
mich
buchen
Now
your
booking
wants
me
to
perform,
that's
for
sure
Mama
ist
nicht
stolz,
Mom
ain't
proud
Denn
sie
weiß
ganz
genau,
woher
die
ganzen
Scheine
komm'n
'Cause
she
knows
exactly
where
all
the
money
comes
from,
I
vowed
Ja,
sie
sind
dreckig
und
deshalb
möchte
sie
kein'n
davon
Yeah,
it's
dirty
and
that's
why
she
don't
want
none
Mama
ist
die
einzige
Frau,
der
ich
Liebe
zeig'
Mom's
the
only
woman
I
show
love
to,
she's
the
one
Mit
Geld
kannst
du
dir
alles
kaufen,
außer
der
Zufriedenheit
With
money
you
can
buy
anything,
except
contentment,
it's
true
Guck
dich
um,
wir
leben
in
'ner
miesen
Zeit
Look
around,
we
live
in
a
lousy
time,
it's
blue
Freunde
komm'n,
Freunde
geh'n,
aber
die
Familie
bleibt
Friends
come,
friends
go,
but
family
remains,
it's
due
Mit
dreizehn
bin
ich
abgekackt,
mit
vierzehn
hab'
ich
abgepackt
At
thirteen
I
messed
up,
at
fourteen
I
packed
my
bags,
it's
new
Du
hast
mir
davon
abgeraten,
aber
ich
hab'
Schnapp
gemacht
You
advised
me
against
it,
but
I
snapped,
it's
through
Ich
hab'
Geld
nach
Haus
gebracht,
aber
dich
enttäuschte
das
I
brought
money
home,
but
that's
what
disappointed
you
Ich
bin
Ghettomillionär,
doch
hab'
Mama
nicht
stolz
gemacht
I'm
a
ghetto
millionaire,
but
I
didn't
make
Mom
proud,
it's
true
Mein
Album
in
den
Charts,
doch
Mama
ist
nicht
stolz
My
album's
in
the
charts,
but
Mom
ain't
proud
Die
Maske
ist
aus
Gold,
doch
Mama
ist
nicht
stolz
The
mask
is
made
of
gold,
but
Mom
ain't
proud
Ich
kann's
leider
nicht
ändern,
das
war
alles
nicht
gewollt
I
can't
change
it,
honey,
it
wasn't
all
meant
to
be
Ich
hab'
Geld,
ich
hab'
Macht,
aber
Mama
ist
nicht
stolz
I
got
money,
I
got
power,
but
Mom
ain't
proud
of
me
Von
der
Straße
zur
Million,
doch
Mama
ist
nicht
stolz
From
the
streets
to
a
million,
but
Mom
ain't
proud
Ich
bin
B-A-N-G-E-R,
doch
Mama
ist
nicht
stolz
I'm
a
B-A-N-G-E-R,
but
Mom
ain't
proud
Ich
bin
kriminell,
ich
habe
Para
und
Erfolg
I'm
a
criminal,
I
got
dough
and
success
Aber
das
ist
alles
scheißegal,
denn
Mama
ist
nicht
stolz
But
none
of
that
matters,
'cause
Mom
ain't
proud,
I
confess
Meine
Mama
ist
nicht
stolz
My
mama
ain't
proud
Meine
Mama
ist
nicht
stolz
My
mama
ain't
proud
Was
ist
Geld,
was
ist
Gras,
was
ist
Gold?
What's
money,
what's
weed,
what's
gold?
Meine
Mama
ist
nicht
stolz
My
mama
ain't
proud
Meine
Mama
ist
nicht
stolz
My
mama
ain't
proud
Was
ist
Fame,
was
sind
22
Zoll?
What's
fame,
what
are
22-inch
wheels?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 18 Karat, Gerrit Wessendorf, Niklas Koellner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.